Archive for October 2013

«The Greeks: From Agamemnon to Alexander the Great»- «Οι Έλληνες: Από τον Αγαμέμνονα στον Μέγα Αλέξανδρο»

October 31, 2013

Makedonia

Normal
0

false
false
false

EL
X-NONE
X-NONE

MicrosoftInternetExplorer4

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:”Κανονικός πίνακας”;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:””;
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:”Calibri”,”sans-serif”;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:”Times New Roman”;
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:”Times New Roman”;
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}

 

Ως ένα «μακρύ και γοητευτικό ταξίδι του διαχρονικού Ελληνισμού σε μακρινές, αλλά και τόσο φιλικές χώρες» χαρακτήρισε ο Υπουργός Πολιτισμού και Αθλητισμού κ. Πάνος Παναγιωτόπουλος τη μεγάλη έκθεση αρχαιοτήτων, που θα εγκαινιαστεί τον Δεκέμβριο του 2014 στο Μουσείο Πολιτισμού του Καναδά στην Οττάβα και θα συνεχισθεί στο Τορόντο και αμέσως μετά, έως τον Σεπτέμβριο του 2016, στο Field Museum στο Σικάγο, στο National Geographic στην Ουάσιγκτον και ίσως και σε άλλα μουσεία στον Καναδά και στις ΗΠΑ.

Η έκθεση θα συμπεριλάβει 562 αρχαία αντικείμενα, πολλά από τα οποία ταξιδεύουν για πρώτη φορά εκτός Ελλάδος, αρκετά μάλιστα δεν έχουν εκτεθεί ποτέ ξανά. «Όχι μόνον ο αριθμός και η σπουδαιότητα των εκθεμάτων, αλλά και ο τίτλος– “Οι Έλληνες: Από τον Αγαμέμνονα στον Μέγα Αλέξανδρο”- φανερώνουν ότι δεν πρόκειται απλώς για μια έκθεση» είπε ο κ. Παναγιωτόπουλος σε σημερινή συνέντευξη τύπου στο Μουσείο της Ακρόπολης. Και συνέχισε: «Πρόκειται για ακόμα ένα μεγάλο ταξίδι του Ελληνισμού. Ένα ταξίδι με εθνική σημασία, που, μέσα από σημαντικά εκθέματα από τα αρχαιολογικά μουσεία όλης της χώρας, αλλά και μέσα από πρόσφατα ανασκαφικά ευρήματα, αποκαλύπτει το λαό μας και τα επιτεύγματά του:

Από την εποχή του Λίθου μέχρι την Ελληνιστική περίοδο.

Από τον Μυκηναϊκό κόσμο, που αναπτύσσεται στον Ελληνικό χώρο ως γέφυρα μεταξύ Ανατολής και Δύσης, έως την άνοδο των Μακεδόνων βασιλέων, που αλλάζουν όλο τον γνωστό έως τότε κόσμο.

Τα αριστουργήματα της γλυπτικής, της ζωγραφικής, της κοσμηματοτεχνίας συνοδεύουν τα επιτεύγματα της  φιλοσοφίας και των επιστημών ξετυλίγοντας τη μοναδική διαχρονική συνέχεια και την ενότητα του πολιτισμού μας. Το τέλος κάθε εποχής δίνει τη θέση του σε μια καινούρια αρχή. Και όμως, η ενότητα αυτή παραμένει αδιάσπαστη. Αυτοί οι δεσμοί μας συνέχουν και σήμερα, που η Ελλάδα καταβάλλει μια τεράστια εθνική προσπάθεια για την οικονομική της ανασυγκρότηση. Εκπροσωπούμενη πάντοτε από τον πολιτισμό της, που είναι η ταυτότητά της, αλλά είναι συγχρόνως και το διαβατήριό της προς τον κόσμο».

Εννέα χρονολογικές, αλλά και θεματικές ενότητες απαρτίζουν την έκθεση. Το χρονολογικό πλαίσιο καλύπτει από την Εποχή του Λίθου έως την Ελληνιστική περίοδο, δηλαδή από περίπου το 6000 π.Χ μέχρι τον 2ο αιώνα π.Χ. «Το σημαντικό είναι ότι δεν πρόκειται για μια απλή παράθεση», τόνισε η Γενική Γραμματέας του Υπουργείου Πολιτισμού και Αθλητισμού κα Λίνα Μενδώνη. «Αντιθέτως, η έκθεση αναπτύσσει τη διαχρονία του ελληνικού πολιτισμού και καταδεικνύει την ουσιαστική συνοχή των περιόδων μεταξύ τους και των μνημείων που αυτές κατέλειπαν. Σε συνδυασμό μάλιστα με την έκθεση “Ουρανός και Γη. Η τέχνη του Βυζαντίου από Ελληνικές Συλλογές”, που πραγματοποιείται στην Εθνική Πινακοθήκη της Ουάσινγκτον, εγγυάται τη συνεχή παρουσία του πολιτισμού μας για μεγάλο διάστημα σε σημαντικά μουσεία του Καναδά και των ΗΠΑ».

Η κα Μενδώνη τόνισε ότι όλα τα έξοδα, από το μουσειολογικό σχεδιασμό έως την ασφάλιση, καλύπτουν τα ξένα μουσεία. Η ελληνική πλευρά θα αναλάβει μόνο την παραγωγή ενός δίτομου συνοδευτικού καταλόγου. Ο ένας τόμος θα αφορά τα εκθέματα και ο άλλος θα περιέχει δοκίμια που έχουν αναλάβει να συγγράψουν καταξιωμένοι επιστήμονες, όπως οι κ.κ. Βασίλης Λαμπρινουδάκης και Νίκος Σταμπολίδης.

Η πρώτη ενότητα της έκθεσης, είπε η Γενική Διευθύντρια Αρχαιοτήτων και Πολιτιστικής Κληρονομιάς κα Μαρία Ανδρεαδάκη- Βλαζάκη έχει τίτλο «Προοίμιο: Ο άνθρωπος στο προϊστορικό Αιγαίο». Στις υποενότητες παρουσιάζονται έργα από τη νεολιθική Ελλάδα, το κυκλαδικό Αιγαίο και τη μινωϊκή Κρήτη. Ακολουθούν οι ενότητες:

«Ο Αγαμέμνων και ο κόσμος των Μυκηναίων». Οι βασιλικοί λακκοειδείς τάφοι του 16ου αι. π.Χ. δημιουργούν τη βάση για το μύθο των πολύχρυσων Μυκηνών του Ομήρου. Εκτίθενται έργα από τις ταφές αυτές και από ταφές των Αχαιών από τη Μακεδονία μέχρι την Κρήτη.

«Ήρωες και Αριστοκράτες». Οι ήρωες του Ομήρου και οι αριστοκράτες αλληλοσυνδέονται με τους θεούς σε αυθύπαρκτη και κυρίαρχη ανθρώπινη μορφή.

«Αθλητές και Πανελλήνιοι Αγώνες», όπου απεικονίζεται το αγωνιστικό πνεύμα των Ελλήνων.

«Κούροι και Κόραι» όπου τονίζεται η εξέλιξη της απεικόνισης της ελληνικής μορφής από τον 7ο αι. π.Χ.

«Λεωνίδας, ο βασιλιάς της Σπάρτης». Ο ήρωας της μάχης των Θερμοπυλών πλαισιώνεται από αιχμές βελών από το πεδίο της μάχης.

«Οι Αθηναίοι και η Δημοκρατία». Μέσα από τα εκθέματα τεκμηριώνεται η δομή και η λειτουργία της Αθηναϊκής Δημοκρατίας.

«Φίλιππος Β’ και ο Μέγας Αλέξανδρος». Η άνοδος των Μακεδόνων βασιλέων με τις συνέπειες στον τότε γνωστό κόσμο προβάλλεται με ποικίλα έργα, ανάμεσα στα οποία αργυρά σκεύη από τον τάφο του Φιλίππου του Β’. Στην ενότητα κυριαρχεί η κεφαλή του Αλεξάνδρου από την Πέλλα.

Η τελευταία ενότητα τιτλοφορείται «Η αυγή ενός νέου κόσμου» και αποτελείται από την έκθεση ελληνιστικών ειδωλίων που σηματοδοτούν την εποχή των διαδόχων του Μεγάλου Αλεξάνδρου.

Πρόεδρος και Διευθύνων Σύμβουλος της Εταιρίας Μουσείου Πολιτισμού, του μεγαλύτερου μουσείου του Καναδά, που δέχεται ετησίως  1,2 επισκέπτες απ’ όλο τον κόσμο, ο κ. Μαρκ Ο Νιλ τόνισε τη σημασία που έχει για εκείνον και για τους συμπατριώτες του η έκθεση αυτή. «Έχουμε δεσμευθεί να προσφέρουμε στο καναδικό κοινό συναρπαστικές εξιστορήσεις από κάθε γωνιά του πλανήτη», είπε. «Και η αλήθεια είναι ότι δεν υπάρχουν πολλές πιο συναρπαστικές ιστορίες από την ιστορία της αρχαίας Ελλάδας. Εκτιμάται ότι η έκθεση αυτή είναι η μεγαλύτερη και πιο ολοκληρωμένη του είδους της που παρουσιάζεται στη βόρειο Αμερική εδώ και αρκετές δεκαετίες».

Ο κ. Ο Νιλ πρόσθεσε ότι γίνονται συζητήσεις με το Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητισμού για την ανταπόδοση από την καναδική πλευρά με άλλες εκθέσεις, μια εκ των οποίων αφορά τον πολιτισμό των Haida, από τους αρχαιότερους πληθυσμούς του Καναδά.

«Αγκαλιάζουμε την ιστορία της Ελλάδας όπως αγκαλιάζουμε τη δική μας», είπε ο κ. Φρέντερικ Χίμπερτ, εκπρόσωπος του Μουσείου του National Geographic. «Κάθε φοιτητής γνωρίζει την προσφορά του ελληνικού πολιτισμού στη γραφή, στη φιλοσοφία, στο θέατρο, στη δημοκρατία. Και η έκθεση αυτή αποτελεί μια μεγάλη ευκαιρία να θαυμάσει κανείς τα τεκμήρια αυτής της προσφοράς μέσα από αυθεντικά αντικείμενα, πολλά από τα οποία δεν έχουν ξαναβγεί εκτός Ελλάδος».

Ακολούθησε η επικύρωση της συμφωνίας, στην οποία παρευρέθησαν ο Καναδός πρέσβης κ. Ρόμπερτ Πεκ, ο Πρόεδρος του Δ.Σ. του Μουσείου της Ακρόπολης κ. Δημήτρης Παντερμαλής, ο Γενικός Διευθυντής του Μουσείου του Πολιτισμού του Καναδά κ. Ζαν Μαρκ Μπλε, διευθυντές ελληνικών μουσείων, στελέχη της αρχαιολογικής υπηρεσίας, μέλη της ομάδας εργασίας που συστάθηκε για την έκθεση κ.α.

 

 

 

Howitt: Many other serious problems than the Name Issue to be solved in order FYROM to get a date for opening accession negotiations

October 31, 2013

Richard-Howitt

An important revelation took place during the meeting of the National European Integration Council in FYROM on Monday.

Richard Howitt, British MEP and rapporteur for FYROM at the EU revealed that there is a certain number of EU member states – other than Greece and Bulgaria – that also do not believe FYROM has met the Copenhagen criteria.

Up to now the government of Nikola Gruevski promoted for years the false claim that only Greece and Bulgaria were against FYROM’s Euro-Atlantic path.

The British MEP’s statement put effectively an end to this false claim. However Mr Howitt did not mentioned the names these EU member states who believe FYROM should not be set a date for opening accession negotiations with the EU.

Mr Howitt  stated, “The comments I make in Brussels clearly show that this country cannot remain in a status quo. It is not right to refuse this country’s aspirations for membership year after year. The position of the EC, of the EP and my personal position is that the Copenhagen criteria have been met enough. But it also fair to say that some EU member states – not only your neighbors but also a number of other countries – disagree with this. This is what we need to discuss before December – what we should do to convince these countries that the Copenhagen criteria have been sufficiently met.”

Mr Howitt added regarding the freedom of media and journalist Tomislav Kezarovski’s case that this was a very important and sensitive issue that Brussels was very much concerned about.

Newspaper Sloboden Pecat wrote on its front page on Wednesday that Mr Howitt has turned his back on the FYROM’s Government and that the European Union’s support for Nikola Gruevski’s Government is melting.

The paper commented that unlike last year, this year Mr. Howitt is much more critical of the government and that it is high time the government admitted that the EU support for FYROM started declining.

The newspaper made another revelation. According to Sloboden Pecat, Mr Howitt said in no uncertain terms that the name issue is not the only reason why FYROM is not set a date for opening accession negotiations and that there are many other serious problems, such as the selective judiciary, the absence of political dialogue and the restrained freedom of media.

Nano Ruzin, a former ambassador of FYROM, also stated that Brussels has realized that the country has lost touch with reality and that it is turning into a soft dictatorship, which is by no means in keeping with the European and Euro-Atlantic aspirations.

Former foreign minister Denko Maleski also stated, “They should understand how serious our situation is. After what Howitt has said, it should be clear to them that the EU support for us is melting and that this is not just a problem with the two neighbors, but a much more serious crisis between the Union and our country.”

By VK

News Section | History-of-Macedonia.com

Eπιστολή των Παμμακεδονικών Ενώσεων Υφηλίου προς τον ΟΗΕ

October 30, 2013

WORLD PAN-MACEDONIAN ASSOCIATIONS

PanMac Logo

Communication:

Nina Gatzoulis

Coordinator of the Committee

of World Pan-Macedonian Associations

Email: ninagatz@comcast.net

Tel: 603-742-0466

28 Οκτωβρίου 2013

 

Martin Nesirky

Spokesperson for the Secretary General of UN

Εξοχότατε,

Όλοι οι Έλληνες και ιδιαίτερα οι Μακεδόνες οι οποίοι ανέρχονται σε 3,5 εκατομμύρια σε όλο τον κόσμο, ανησυχούμε για ένα συγκεκριμένο περιστατικό σχετικά με την πρόσφατη λογοκρισία σε δελτίο τύπου των Ηνωμένων Εθνών (ΟΗΕ). Το δελτίο τύπου, με ημερομηνία 27 Σεπτεμβρίου 2013 και με τίτλο «Η Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας [ΠΓΔΜ] ζητεί μεγαλύτερη δράσης των Ηνωμένων Εθνών στο «θέμα» του ονόματος», εμφανίστηκε στις ειδήσεις της ιστοσελίδας του ΟΗΕ και περιέγραφε την ομιλία του Πρωθυπουργού της ΠΓΔΜ Νικόλα Γκρουέφσκι στη φετινή Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ [1].

Το αρχικό κείμενο, μια σύντομη αλλά ισορροπημένη έκθεση, επισήμαινε τις προοπτικές της Ελλάδας και της ΠΓΔΜ οι οποίες παρουσιάστηκαν παράλληλα με την ομιλία του πρωθυπουργού Γκρούεφσκι. Ωστόσο, κάποιος φαίνεται να προσβλήθηκε από το αρχικό κείμενο γιατί το άλλαξε στην ιστοσελίδα του ΟΗΕ λίγες μέρες αργότερα. Ως εκ τούτου, παρουσιάστηκαν μόνον οι θέσεις των Σκοπίων ενώ τα ελληνικά επιχειρήματα υπέστησαν λογοκρισία. Το δελτίο τύπου στη συνέχεια έγινε ένα είδος πανηγυρικός για την ΠΓΔΜ στο πλαίσιο του ΟΗΕ. Συγκεκριμένα, οι ακόλουθες φράσεις εξαλείφθηκαν:

Παράγραφος  4: «…Ο κ. Γκρουέφσκι αναφέρθηκε στη χώρα του ως «Δημοκρατία της Μακεδονίας», παρά το γεγονός ότι έγινε δεκτή στα Ηνωμένα Έθνη το 1993, με το όνομα Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας».

Παράγραφος 5: «Η Ελλάδα ονομάζει Μακεδονία την δεύτερη μεγαλύτερη περιοχή της, που στην αρχαιότητα κατοικούνταν από τους Έλληνες, των οποίων το  πιο διάσημο μέλος ήταν ο Μέγας Αλέξανδρος».

Ενημερωτικά η μικρή πρόταση πως η Μακεδονία είναι το μεγαλύτερο γεωγραφικό και η δεύτερη πιο πυκνοκατοικημένη περιοχή της Ελλάδας, ήταν η μόνη αναφορά που συνόψισε τα ελληνικά επιχειρήματα σε αυτό το δελτίο Τύπου του ΟΗΕ.

Το αρχικό δελτίο τύπου μπορεί να βρεθεί τόσο στα ελληνικά όσο και στα σκοπιανά μέσα ενημέρωσης. Τα ελληνικά μέσα ενημέρωσης και blogs εξέφρασαν την απογοήτευση και ανησυχία τους για την λογοκρισία [2], ενώ μια σκοπιανή φιλοκυβερνητική ιστοσελίδα επικρότησε την δράση του ΟΗΕ και χρησιμοποίησε ένα αμφισβητήσιμο επίθετο για το όνομα της Ελλάδας, ενώ υπαινίχθη ότι Έλληνες χειρίζονται τις ειδήσεις στην ιστοσελίδα του ΟΗΕ [3].

Το πρόβλημα του ονόματος μεταξύ Αθήνας και Σκοπίων είναι πολύπλοκο και ο ΟΗΕ το γνωρίζει πολύ καλά αυτό. Για την Ελλάδα δεν είναι απλά ένα όνομα. Το θέμα είναι βαθύτερο και περιλαμβάνει την ιστορία, την πολιτιστική συνέχεια και αυτοδιάθεση από την αρχαιότητα, σύγχρονη εδαφική, την δημογραφική ταυτότητα, και πνευματικά δικαιώματα προϊόντων που εξάγονται. Ωστόσο, ποιος ήταν ο λόγος που η ελληνική επιχειρηματολογία αποσιωπήθηκε σε αυτή την περίπτωση; Ήταν αναληθής; Τα Σκόπια δεν εισαχθήκανε στον ΟΗΕ ως «ΠΓΔΜ» το 1993 με το ψήφισμα 817 του Συμβουλίου Ασφαλείας  του ΟΗΕ, παράγραφος 2 [4]; Μήπως η ΠΓΔΜ δεν υπέγραψε τη διαμεσολάβηση του ΟΗΕ το 1995 με την Ενδιάμεση Συμφωνία, αποδεχόμενη τον προσωρινό όρο  «ΠΓΔΜ» στο άρθρο 11 της συμφωνίας [5]; Ως φαίνεται ο Πρωθυπουργός Νικόλα Γκρουέφσκι αγνόησε τις αποφάσεις της χώρας του και τις επιθυμίες του ΟΗΕ από το βήμα της Γενικής Συνέλευσης.

Επιπλέον, και παρά το γεγονός ότι προτιμούμε να ασχολούμαστε με το παρόν με σκέψεις για το μέλλον, οι Μακεδόνες ήταν πάντα Έλληνες και ζουν στη Μακεδονία τουλάχιστον για 3000 χρόνια – και ναι, ο Μέγας Αλέξανδρος ήταν Έλληνας [6].

Με τέτοιου είδους πράξεις όπως λογοκρισία ελληνικών στοιχείων για το θέμα αυτό, ο ΟΗΕ αγνόησε μια πιο αποδεκτή και ουσιαστικά πιο αρχαία ιστορία, γεγονός που σημαίνει ότι τα επιχειρήματά μας είναι ασήμαντα – ή, ακόμη χειρότερα, άσχετα και ανάξια μνείας.

Σας παρακαλούμε να μας απαντήσετε γιατί οι παραπάνω φράσεις εξαλείφθηκαν, από ποιον, και ποιος επέμενε να εξαλειφθούν;

 

Με εκτίμηση,

 

ΣΥΝΥΠΟΓΡΑΦΟΝΤΕΣ:

 

Παμμακεδονική Ένωση ΗΠΑ- Δημήτρης Χατζής, Ύπατος Πρόεδρος

Παμμακεδονική Ένωση Αυστραλίας-Δημήτρης Μηνάς, Πρόεδρος

Παμμακεδονική Ένωση Καναδά – Δημήτρης Γιαντσούλης, Πρόεδρος

Παμμακεδονική Ένωση Ευρώπης-Αρχιμανδρίτης Παντελεήμων Τσορμπατζόγλου, Πρόεδρος

Μακεδονικά Τμήματα Αφρικής-Αμύντας Παπαθανασίου, Πρόεδρος

 

ΣΥΝΤΟΝΙΣΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΩΝ ΟΡΓΑΝΩΣΕΩΝ

Νίνα Γκατζούλη, Συντονίστρια (Εκπροσωπούσα 150 και πλέον Μακεδονικές Οργανώσεις)

Φιλόπτωχος Αδελφότης Ανδρών Θεσσαλονίκης, Θεόδωρος Δαρδαβέσης, Πρόεδρος

Ομοσπονδία Δυτικομακεδονικών Σωματείων, Γεώργιος Τζούλης, Πρόεδρος
Σύλλογος Φλωρινιωτών Θεσσαλονίκης, Δημήτριος Γάκης, Πρόεδρος

«Ομάδα 21» Μακεδονίας – Θράκης, Αντώνης Δασκόπουλος, Πρόεδρος

Σύλλογος Απανταχού Πισοδεριτών «Η Αγία Τριάς», Μιχαήλ Λιάκος, Πρόεδρος

Θρακική Εστία Θεσσαλονίκης, Βενιαμίν Καρακωστάνογλου, Πρόεδρος

 

ΣΥΛΛΟΓΟΙ ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΝΤΕΣ ΣΤΟ “ΚΟΙΝΟ ΤΩΝ ΜΑΚΕΔΟΝΩΝ”

 

Σύλλογος Απογόνων Μακεδονομάχων Φλώρινας

Σύλλογος Απογόνων Μακεδονομάχων Αμυνταίου

Φιλεκπαιδευτικός Όμιλος Φλωρίνης «Αριστοτέλης»

Πολιτιστικός Σύλλογος Σιταριάς Φλώρινας

Πολιτιστικός Σύλλογος «Νέοι Ορίζοντες» Σιταριάς Φλώρινας

Πολιτιστικός Σύλλογος «Ο Μέγας Αλέξανδρος» Πολυπλάτανου Φλώρινας

Σύλλογος «Μέγας Αλέξανδρος» Εθνικού – Κρατερού – Αγίας Παρασκευής

Πολιτιστικός Σύλλογος «Ελπίδα» Μελίτης Φλώρινας

Φορέας ιστορίας και πολιτισμού «Ιερά Δρύς» Κέλλας Φλώρινας

Πολιτιστικός Μορφωτικός Σύλλογος «Αμύντας» Σκοπιάς Φλώρινας

Σύνδεσμος Γραμμάτων και Τεχνών Νομού Κοζάνης

Πολιτιστικός Σύλλογος Κοζάνης «Οι Μακεδνοί»

Κίνηση Δημοτών Έδεσσας «Ίων Δραγούμης»

Σύλλογος Απογόνων Μακεδονομάχων Έδεσσας-Αλμωπίας

Λαογραφική Εταιρεία Νομού Πέλλας

Σύλλογος Φίλων Αρχαιοτήτων Έδεσσας «Οι Τημενίδες»

Πολιτιστικός Σύλλογος «Βιβλιόφιλοι Έδεσσας»

Πολιτιστικός Σύλλογος Κάτω Γραμματικού Έδεσσας «Πατριάρχης Χρύσανθος»

Σύλλογος «Στέγη Μακεδονικού Πολιτισμού» Αριδαίας

Σύλλογος «Φίλων Μακεδονικής Πολιτιστικής Παράδοσης» Αλμωπίας

Μορφωτικός Σύλλογος Ίδα Εξαπλατάνου «Ιων Δραγούμης»

Ιστορική & Λαογραφική Εταιρεία «Φίλιππος» Γιαννιτσών

Μακεδονικός Χορευτικός Πολιτιστικός Σύλλογος «Αμύντας» Καλυβίων

Μορφωτικός Περιβαλλοντικός Όμιλος Πέλλας «Αρχαία Πέλλα»

Μορφωτικός Σύλλογος Νέων Άρνισσας Έδεσσας

Μορφωτικός Πολιτιστικός Σύλλογος Λευκαδίων Νάουσας «Η Αγία Παρασκευή»

Μορφωτικός Χορευτικός Σύλλογος Χαρίεσσας Νάουσσας  «Αγιος Δημήτριος»

Πολιτιστικός Σύλλογος Νέων Πολυπλάτανου Νάουσσας

Μακεδονική Καλλιτεχνική Εταιρεία Κιλκίς «Τέχνη»

Πολιτιστικός Σύλλογος Γρίβας Κιλκίς

Παμμακεδονική Ένωση Μακεδονικού Αγώνα – Θεσσαλονίκη

Πολιτιστική Εταιρεία Πανελλήνων «Μακεδνός» Θεσσαλονίκη

Πανελλήνιος Σύλλογος Απογόνων Μακεδονομάχων «Ο Παύλος Μελάς» Θες/νίκη

Σύλλογος Κοζανιτών Θεσσαλονίκης «Άγιος Νικόλαος»

Ομοσπονδία Πολιτιστικών Συλλόγων Ν. Σερρών Θεσσαλονίκης

Σύλλογος Σκοπηνών Θεσσαλονίκης «Ο Ορφέας»

Ένωση Βαβδινών Θεσσαλονίκης

Πολιτιστικός Σύλλογος «Εμμανουήλ Παππάς» Θεσσαλονίκης

Πολιτιστική και Επιμορφωτική Εταιρεία Αρναίας Χαλκιδικής

Εταιρεία Μελέτης και Έρευνας της Ιστορίας των Σερρών

Πολιτιστικός Σύλλογος Πεντάπολις Σερρών

Σύλλογος Σιδηροκαστρινών και περιχώρων «Το Ρούπελ»

Πολιτιστικός Μακεδονικός Σύλλογος «Μέγας Αλέξανδρος» Χαρωπού Σερρών

Λαογραφικός Πολιτιστικός Σύλλογος Χρυσοχωράφων Σερρών

Πολιτιστικός Σύλλογος Σκοτουσαίων Σερρών

Σύνδεσμος Μοναστηριωτών Θεσσαλονίκης «Καρτερία»

Σύλλογος Σταρτσοβιτών «ο Άγιος Μηνάς» Νέου Πετριτσίου Σερρών

Ιστορική και Λαογραφική Εταιρεία Σερρών-Μελενίκου

Αδελφότητα Κυριών και Δεσποινίδων Μελενίκου «Η Αρμονία»

Σύλλογος Ευελπίδων Μελενίκου

Παμμακεδονική Συνομοσπονδία Αθηνών.

Ομοσπονδία Δυτικομακεδονικών Σωματείων Αθηνών.

Συνομοσπονδία Μακεδόνων Λεκανοπεδίου Αττικής.

Σύνδεσμος «Αλέξανδρος Φιλίππου Έλλην Μακεδών»

Σύνδεσμος Γυναικών Θεσσαλονίκης Μακεδονίας εν Αθήναις

Σύνδεσμος Μακεδόνων και Θρακών Παπάγου-Χολαργού

Σύλλογος Μακεδόνων Βόλου

Σύνδεσμος Πολιτών Ρήγας

Φίλοι Μουσείου Μακεδονικού Αγώνα Νομού Καστοριάς

Επιτροπή Ενημερώσεως επί των Εθνικών Θεμάτων

Σύλλογος Μακεδόνων Ηρακλείου Αττικής «Ο Μέγας Αλέξανδρος»

Πηγές:

  1. http://www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=46093&Cr=general+debate&Cr1=#.UmSR3RbvyRs
  2. http://history-of-macedonia.com/2013/10/12/un-ellhnikotita-makedonia-skopianoi/
  3. http://macedoniaonline.eu/content/view/24019/45/
  4. http://daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N93/203/74/IMG/N9320374.pdf
  5. http://www.hri.org/docs/fyrom/95-27866.html
  6. http://macedonia-evidence.org

 

 

Κοινοποίηση: Farhan Haq –Associate Spokesperson of the Secretary General

        Jerome Bernard- Associate Spokesperson of the Secretary General

        Vannina Maestracci- Associate Spokesperson of the Secretary General

        Eri Kaneko-Associate Spokesperson of the Secretary General

        Morana Song-Associate Spokesperson of the Secretary General

        Ambassadors of the UN

PanMacedonian Letter to the UN Spokesperson and all UN Ambassadors

October 30, 2013

PanMac LogoWORLD PAN-MACEDONIAN ASSOCIATIONS

 

 Communication:

Nina Gatzoulis

Coordinator of the Committee

of World Pan-Macedonian Associations

Email: ninagatz@comcast.net

Tel: 603-742-0466

October 28, 2013

 

Martin Nesirky

Spokesperson for the Secretary General of UN

 

Your Excellency,

We, the representatives of the Macedonians (Greeks numbering 3.5 million around the world), are concerned about a specific incident relating to the censorship of a recent United Nations (UN) press release by the UN itself. The press release, dated September 27, 2013 and titled “Former Yugoslav Republic of Macedonia [FYROM] urges greater UN action over ‘name’ issue”, appeared on the UN News Centre website and described the speech given to the UN by the FYROM’s Prime Minister Nikola Gruevski during this year’s UN General Assembly [1].

In the original release, a brief yet balanced report highlighting both Greece’s and the FYROM’s perspectives were presented alongside news of Prime Minister Gruevski’s speech. However, someone seems to have been offended by the original release and the UN News Centre changed it a few days later. As a result, only the FYROM’s perspective was presented and the Greek arguments were censored. The press release then became a soapbox of sorts for the FYROM in the UN. Specifically, the following phrases were removed:

Paragraph 4: “…Mr. Gruevski said referring to his country as the ‘Republic of Macedonia’ although it was admitted to the UN in 1993 under the name of the Former Yugoslav Republic of Macedonia.”

Paragraph 5: “Greece applies the name Macedonia to its second largest region, which in ancient times was the home of ethnic Greeks, whose most famous member was Alexander the Great.”

Informational oversights aside (Macedonia is the largest geographical and the second most populous region in Greece), these two phrases (small as they were) were the only two marquee statements that summed up Greek arguments in this UN press release.

The original press release can be seen in both the Greek and the FYROM media. The Greek media and blogs expressed dismay and concern over the censorship [2], whilst one FYROM pro-government website applauded the UN action and used a questionable epithet for the name of Greece while implying that the UN News Centre employed Greeks. [3].

The argument between Athens and Skopje is a complex one and the UN is well aware of it. For Greece it isn’t simply about a name. It is deeper and involves history, cultural continuity and self-determination since antiquity, modern territorial and demographic identity, and copyright of produced and exported goods. However, why was the Greek argument silenced in this case? Was it untrue? Wasn’t Skopje admitted to the UN as “the FYROM” in 1993 based on UN Security Council Resolution 817, paragraph 2 [4]? Didn’t the FYROM sign the UN-brokered 1995 Interim Accord accepting the provisional term “the FYROM” as its name in Article 11 of the accord [5]? As it stands, Prime Minister Nikola Gruevski disregarded his own country’s decisions and the wishes of the UN from the podium of the General Assembly.

Furthermore, and despite the fact that we prefer to dwell in the present with thoughts on the future, Macedonians have always been ethnic Greeks and have lived in Macedonia since at least 3000 years – and yes, Alexander the Great was Greek [6].

With actions such as the censorship of Greek facts on the matter, the UN has disregarded a more populous and substantially older people and history, implying that our arguments are unimportant – or worse, irrelevant and unworthy of mention.

We ask the UN why the aforementioned phrases were removed, by whom, and on whose insistence?

Sincerely,

Pan-Macedonian Association USA- Dimitris Chatzis, Supreme President

Pan-Macedonian Association Australia – Dimitris Minas, President

Pan-Macedonian Association Canada – Dimitris Yantsoulis, President

Pan-Macedonian Association Europe – Archimandrite Panteleimon Tsorbatzoglou, President

Pan-Macedonian Associations of Africa – Amyntas Papathanasiou, President

 

THE COORDINATING COMMITTEE OF MACEDONIAN ORGANIZATIONS

Nina Gatzoulis, Coordinator (Representing over 150 Macedonian Organizations)

Philoptohos Brotherhood of Men of Thessaloniki – Theodore Dardavesis, President

Florina Chapter in Thessaloniki – Demitrios Gakis, President

Association of Pisoderites the World Over “Saint Trinity”- Michael Liakos, President

Thracian Hearth of Thessaloniki-Benjamin Karakostanoglou, President

Federation of Western Macedonian Associations of Thessaloniki-George Tzoulis-President

“Omada 21” (Team 21) Macedonia – Thrace – Antonios Daskopoulos, President

 

ASSOCIATIONS BELONGING TO MACEDONIAN “COUNCIL”

Florina Chapter of the Descendants of the Macedonian Struggle Fighters

Amyntaio Chapter of the Descendants of the Macedonian Struggle Fighters

Florina Educational Team “Aristotle”

Cultural Chapter of Sitaria Florina

Cultural Chapter “New Horizons” Sitaria, Florina

Cultural Chapter “Alexander the Great” of Polyplatanos, Florina

Alexander the Great Chapter of Ethniko-Kratero-Agia Paraskevi

Carrier of history and Culture “Iera Drys” of Kella, Florina

Cultural-Educational Chapter “Amyntas” of Skopia, Florina

Connection of Letters and Arts of Kozani Prefecture

Cultural Chapter of Kozani “The Macedonians”

Association of Edessa’s citizens “Ion Dragoumis”

Association of Macedonian Veteran Descendants of Edessa and Almopia

Folklore Society of Pella Prefecture

Association of Edessa’s Friends of Antiquities “The Timenides”

Cultural Association “Edessa’s Book Friends”

Association of “Macedonian Cultural Home” of Aridaia

Association of “Friends of Macedonian Cultural Tradition” of Almopia

Educational Association of Ida Eksaplatanos “Ion Dragoumis”

Historical and Folklore Society of Giannitsa “Filippos”

Macedonian Dance and Cultural Association “Amyntas” of Kalyvia

Educational and Environmental Club of Pella “Ancient Pella”

Cultural Association of Kato Grammatiko “Patriarchis Xrysanthos”

Community of Letters and Arts of Kozani Prefecture

Educational Association of Florina “Aristotle”

Cultural Association of Ethniko-Kratero- Agia Paraskevi of Florina “Alexander the Great”.

Cultural Association “Elpida Melitis”of Florina.

Pan- Hellenic Association of Macedonian Veteran Descendants “Pavlos Mellas”

Pan-Hellenic Cultural Society “Makednos” Thessaloniki

Cultural and Educational Society in Arnaia-Chalkidiki

Macedonian Artistic Society of Kilkis “Art”

Society for Study and Research of the History of Serres

Youth Educational Chapter of Arnissa

Educational-Cultural Chapter Lefkadion “St. Paraskevi”

Chapter of Startsovites & Friends “St. Minas” New Petritsi – Serres

Association of people from Monastiri (Bitola) of Thessaloniki “Karteria”

Macedonian & Thracian Association of Papagou and Holargou –Athens

Association of Women from Thessaloniki-Macedonia in Athens

Pan-Macedonian Association of the Macedonian Struggle-Thessaloniki

Pan-Macedonian Confederation in Athens

Federation of Western Macedonian Associations in the Prefecture of Attica

Confederation of Macedonians in the area of Attica

Association “Alexander Filippou Greek Macedon”

Cultural Association of Kozani “Oi Makednoi”

Macedonian Association of Volos

Cultural Association Grivas-Kilkis

Cultural Association of Polyplatanos-Naousa

Youth Cultural Association of Polyplatanos-Naousa

Friends of the Museum of the Macedonian Struggle, Prefecture of Kastoria

Association of Drama’s Cultural Studies

Informative Committee of National Issues

Macedonian Chapter “Alexander the Great” in Iraklio, Attica

References:

  1. http://www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=46093&Cr=general+debate&Cr1=#.UmSR3RbvyRs
  2. http://history-of-macedonia.com/2013/10/12/un-ellhnikotita-makedonia-skopianoi/
  3. http://macedoniaonline.eu/content/view/24019/45/
  4. http://daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N93/203/74/IMG/N9320374.pdf
  5. http://www.hri.org/docs/fyrom/95-27866.html
  6. http://macedonia-evidence.org

cc:   Farhan Haq –Associate Spokesperson of the Secretary General

        Jerome Bernard- Associate Spokesperson of the Secretary General

        Vannina Maestracci- Associate Spokesperson of the Secretary General

        Eri Kaneko-Associate Spokesperson of the Secretary General

        Morana Song-Associate Spokesperson of the Secretary General

        Ambassadors of the UN

54o Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης

October 29, 2013

Festival

 

Normal
0

false
false
false

EL
X-NONE
X-NONE

MicrosoftInternetExplorer4

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:”Κανονικός πίνακας”;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:””;
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:”Calibri”,”sans-serif”;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:”Times New Roman”;
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}

To  54ο Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης θα πραγματοποιηθεί

από την 1η έως τις 10 Νοεμβρίου 2013.

Normal
0

false
false
false

EL
X-NONE
X-NONE

MicrosoftInternetExplorer4

Δείτε περισσότερα   εδώ

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:”Κανονικός πίνακας”;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:””;
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:”Calibri”,”sans-serif”;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:”Times New Roman”;
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}

“Σλαβο – Αλβανική Μακεδονία” πρότεινε ο Βασιλάκης σύμφωνα με τα Σκοπιανά ΜΜΕ

October 29, 2013

nimetz

Το όνομα “Σλαβο – Αλβανική Μακεδονία”  υποστηρίζει η   Σκοπιανή εφημερίδα Dnevnik ό,τι πρότεινε για τα Σκόπια, ο εκπρόσωπος της Ελλάδας, πρέσβης Αδαμάντιος Βασιλάκης.

Η Σκοπιανή εφημερίδα επισημαίνει πως η νέα ονομασία προτάθηκε από την Ελλάδα κατά την τελευταία συνάντηση του απεσταλμένου του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ, Μάθιου Νίμιτς, με τους διαπραγματευτές της Ελλάδας και των Σκοπίων, πρέσβεις Αδαμάντιο Βασιλάκη και Ζόραν Γιόλεφσκι.

Παράλληλα σύμφωνα με το δημοσίευμα, ο Έλληνας πρέσβης απαίτησε η ίδια ονομασία να ισχύει έναντι όλων (erga omnes).

Σημειώνεται πως το ρεπορτάζ της Dnevnik  δεν έχει επιβεβαιωθεί από πουθενά αλλού. Είναι πολύ πιθανό το ενδεχόμενο να αποτελεί προϊόν προπαγάνδας και δημιουργίας εντυπώσεων από την Σκοπιανή πλευρά.

Τμήμα Ειδήσεων | History-of-Macedonia.com

Political Indoctrination Of Children Aged 2-6 Years Old In FYROM

October 26, 2013

primary school in FYROM

Skopje, FYROM –   “Warrior on a horse”, Triumphal Arch and the Museum of wax figures will enter the educational program for children 2 to 6 years attending kindergarten ” Rade Jovčevski Korčagin ” in Centar. The activities within the educational program for education of children in the older preschool age , which in this way to enrich and refine children’s emotional world and the imagination .

The activities shall consist of visit to the city beach on river Vardar, and objects of “Skopje 2014″ will be seen through children’s eyes ” decided those how founded the program for visits of pre-school children of the monuments in the city center , representing the state ‘s past .

Moreover , in order to familiarize themselves with Skopje , children will visit one of the museums in the city center and kindergarten can choose whether it will be the Museum of the “Macedonian” [sic] Struggle , museum exhibition within the “Macedonian” [sic] National Theater or Museum of Mother Teresa.

by Vladislav Perunovic, AMAC forum


%d bloggers like this: