Archive for March 2007

The Argead sun of Vergina

March 31, 2007

user posted image

This symbol known as the Argead sun of Vergina (with the 16 rays) is the same symbol as is the one with the 8 rays, but it has 8 additional smaller rays (reflections) in order to emphasize the brightness of the sun, since the 8 smaller rays do not touch the central circle of the symbol as the other 8 do. Finally this symbol did not exist as any kind of national symbol during antiquity and it only symbolised the Argead dynasty that claimed it`s descent from Argos and ruled the Greek kingdom of Macedonia.This sun with the 16 rays is found only in the royal tomb of Philip II, which was excavated in 1977 in Vergina (IN GREECE), by Manolis Andronikos. The “sun” is part of national Greek herritage and is a Hellenic symbol so only the Greek nation can have its copyright. The state of FYROM isn’t connected, by any means, with the ancient Greek kingdom of Macedonia nor the Greek symbol and so the use of the 16-ray sun is propagandistic. The flag shown here with the blue background is the official flag of the Greek province of Macedonia.

user posted image

THE FLAG OF GREECE WITH THE ARGEAD SUN OF VERGINA

THE DESIGN AND PATTENS OF THE FLAG

“The number of the lines is based on the number of the syllables in the Greek phrase: Eleutheria H Thanatos (Freedom or Death)”.

FREEDOM OR DEATH

“Freedom or Death was the motto during the years of the Hellenic Revolution against the Ottoman Empire in the 19nth century [There are claims that the number of lines reflects the number of letters in the greek word for Freedom which equals 9]. This word stirred the heart of the oppressed Greeks, it created intense emotions and inspired them to fight and gain their freedom after 400 years of slavery. The line pattern was chosen because of their similarity with the wavy sea that surounds the shores of Greece.The interchange of blue and white colors makes the Hellenic Flag on a windy day to look like the Aegean Pelagos. The Greek Square Cross that rests on the upper left-side of the flag and occupies one fourth of the total area demonstrates the respect and the devotion the Greek people have for the Greek Orthodox Church and signifies the important role of Christianity in the formation of the modern Hellenic Nation. During the dark years of the Ottoman rule, the Greek Orthodox Church helped the enslaved Greeks to retain their cultural characteristics: the Greek language, the Byzantine religion and generally the Greek ethnic identity, by the institution of the Crypha Scholia (hidden schools).
The Crypha Scholia were a web of schools that operated secretly throughout Greece and were committed in transmitting to the Greeks the wonders of their ancestors and the rest of their cultural heritage. Today, Christianity is still the dominant religion among Greeks. Therefore the existence of the Cross is justified.”

THE COLORS OF THE FLAG

“Blue and White! These two colors symbolize the blue of the Greek Sea and the Whiteness of the restless Greeks waves! White also symbolises freedom.
According to the mythic legends, the Goddess of Beauty, Aphrodite emerged from these waves. In addition, it reflects the blue of the Greek Sky and the White of the few clouds that travel in it.”

THE ARGEAD SUN OF VERGINA

The 16 rays sun was found at King Philip`s grave. Usually you will find symbols of an 8 rays sun. The Argeads claimed descent from Argos and the Argead Sun is the symbol of the Argead dynasty that ruled the Greek kingdom of Macedonia. Here we see the sun on the national flag of Hellas.

By Red Devil

http://www.greeksoccer.com/forums/index.php?showtopic=11240&st=0

Ancient writers about Macedonia – Justin

March 31, 2007

Quote:

Caranus also came to Emathia with a large band of Greeks, being instructed by an oracle to seek a home in Macedonia. Hero, following a herd of goats running from a downpour, he seized the city of Edessa, the inhabitants being taken unawares because of heavy rain and dense fog. Remembering the oracle’s command to follow the lead of goats in his quest for ar empire, Caranus established the city as his capital, and thereafter he made it a solemn observance, wheresoever he took his army, to keep those same goats before his standards in order in have as leaders in his exploits the animals which he had had with him to found the kingdom. He gave the city of Edessa the name Aegaeae and its people the name Aegeads in memory of this service

M.Justinus’ epitome of Pompeius Trogus’ Universal History 7.1

Quote:

Next he directed the army towards Thebes intending to show the same mercy if he met with similar contrition. But the Thebans resorted to arms rather than entreaties or appeals, and so after their defeat they were subjected to all the terrible punishments associated with a humiliating capitulation. When the destruction of the city was being discussed in council, the Phocians, the Plataeans, the Thespians and the Orchomenians, Alexander’s allies who now shared his victory, recalled the devastation of their own cities and the ruthlessness of the Thebans, reproaching them also with their past as well as their present support of Persia against the independence of Greece. This, they said, had made Thebes an abomination to all the Greek peoples, which was obvious from the fact that the Greeks had one and all taken a solemn oath to destroy the city once the Persians were defeated, Thev also added the tales of earlier Theban wickedness – the material with which they had filled all their plays – in order to foment hatred against them not only for their treachery in the present but also for their infamies in the past.

M.Justinus’ epitome of Pompeius Trogus’ Universal History  11.3.6

FYROM’S History Books and propaganda: Facts

March 31, 2007

FYROM’S History Books: Facts

The Ambassador of the former Yugoslav Republic of Macedonia, Mr.
Dimitrov during a recent briefing in Washington D.C. tried to
convince a few congressional staffers not to support HR 521 and 306.
Regarding the history books of the FYROM public education, where the
propaganda against Greece emanates, he stated: “Even though the
mentioned textbooks do not include any of the alleged nationalist
propaganda, it has to be known that they are no longer in use, since
a new history curriculum was developed for all grades in 2003”.

In answer to Ambassador Dimitrov’s arguments a recent article, can be
brought up, published by the well-known Greek newspaper
Eleftherotypia on October 10, 2005. There are other studies regarding
the history and other texts of the FYROM pupils that have been done,
such as Dr. Evangelos Kofos’ study, The Vision of a “Greater
Macedonia”, as well as various air produced documentaries, such as
Papahelas’ Envelopes, aired in the winter of 2004. However since
Eleftherotypia’ s article is a most recent one, it is used as an
argument to Mr. Dimitrov’s statement: “The new curriculum was drafted
in accordance with guidelines of the Council of Europe’s EUROCLIO, an
association of European instructors of history, which emphasize the
use of historically accurate maps to illustrate political, ethnic and
other developments during the specific historical period”.

Propaganda goes to school

By Dina Karatziou

The issue of the Former Yugoslav Republic of Macedonia enters a new
critical phase with Nimetz’s last proposal, which was rejected by the
Greek side, and the concern of the neighboring State’s EU entrance
negotiations, connected with the solution that will finally be given
regarding the question of the name.

However, even if the problem focuses in the name, other problems
should also be regarded. Amongst others the propaganda issue
of “Macedonians in bondage” has been pointed out (texts of the
special mediator). Especially when propaganda penetrates into the
system of the neighboring State’s education system and is recorded in
the official schoolbooks.

This opinion is conclusive after a decennial research by Professor P.
Ksohellis of the Aristotle University in Thessaloniki and scientists
of Center of Research of School Books and Cross-cultural Education,
regarding books of History and Maternal Language of the FYROM and
four additional Balkan States.

Examples of excerpts of various schoolbooks are interesting:

In the second grade History book of secondary education, the map that
defines the national borders of Macedonia includes the current area
of the FYROM, Bulgarian Macedonia and an area of Greek territory, of
which its south-western utmost point begins from the Greek-Albanian
borders, it follows the ridge of mountain Olympus and continues along
the whole Aegean coastal area, up to the bordering lines of
prefectures Kavala and Xanthi.

No essential change in the handbooks is marked since the Interim
Accord was signed in 1995. According to the Agreement “Each Party
shall promptly take effective measures to prohibit hostile activities
or propaganda by State-controlled agencies and to discourage acts by
private entities likely to incite violence, hatred or hostility
against each other”.

In 1996-97 the Maternal Language and History books continue repeating
the same stereotype: “the distinct element of the Macedonian Nation
and the vision of liberating the remaining parts of Macedonia, that
politically belong in the neighboring states of the FYROM”.

The text reading of the total eight grades of public education, as
well as the handbooks of linguistic exercises, present the geographic
area of the three administrative sections of the Ottoman Empire in
Europe, during the 19th C, as the paternal hearth of the neighboring
state’s population.

The Reading text of 8th grade, referring to the Vilaets of
Thessaloniki, Monastiri, Kosovo-Skopje, the area of “Greater
Macedonia”, states: “Macedonian land, land of the Fathers, land of
the Ancestors, from Ohrid to the Aegean and to Pirin”.

Equally characteristic, for the stereotype “Macedonia” and the
consecutive fabricated arguments that are cultivated in the students
of the FYROM, are also the verses included in the 2nd grade Reader of
public education:

“To Macedonia with love: From Pelister to Pirin, from Vroutok to the
white Aegean, three flowers – a bouquet of flowers, a united nation.
Macedonia, dear land! Beautiful land since many centuries, your name
awakens love, a heart in three flowers, it offers us much love,
Macedonia, name eternal!”

Perhaps however, more indicative of the poem’s intention to maintain
and preserve these feelings of “national unfairness”, is the question
of the text’s comprehension which follows: “Pay attention to the
verse “a heart in three flowers “. Which heart are we talking about?
Which are the three flowers the poet sings

The researchers of these books observe that the books of History
cultivate feelings of irredentism and national indignation in a
greater degree than any other text, targeting the neighboring
populations such as Greeks, Bulgarians and Serbs. The picture of
an “occupied Macedonia of the Aegean” and an “oppressed Macedonian
minority” in the Greek territory, totally dominates all texts.

Also in frequent use are the terms “anti-
Macedonians” , “assimilation” , “oppression” , “prohibition” , “denational
ization” and “cruelty”. Indicative examples:

The “bad” Greeks

For the period of WWI:

“Before the outbreak of WWI, Macedonia was shared in three parts, to
three Balkan states, Serbia, Greece and Bulgaria, and a small piece
was in Albania. The Macedonians were involuntarily mobilized to join
the troops of these three Balkan states and were forced to fight for
foreign interests… There was nothing advantageous for the
Macedonian people in that region which was under Greek occupation.
They mistreated the Macedonian population, just like the Bulgarian
occupants did in the other part of Macedonia… “(8th grade history
book).

For the period after WWII:

“After the Varkiza agreement the Macedonian name and Macedonian
language were both prohibited for a second time in the region of the
Aegean Macedonia, as well as all national and cultural privileges
that the Macedonian population had ensured at the duration of the
struggle of liberation. Immediately after 1945, the Greek governments
applied a policy of terrorism in order to force the Macedonian
population to emigrate or to paralyze them in a national and
political sense”. (8th grade history book)

The cruelty of Greek authorities, the imprisonments, the retribution,
as well as the violent persecutions of the Macedonian people,
fascinated the entire world. For the inhuman behavior of (Greeks)
toward the Macedonians the League of Nations became interested also”.
(8th grade history book)

A picture speaks a thousand words: In this book the appropriation of
the era of Alexander the Great is apparent.

The plaque the books show (6th grade book) is actually the memorial
plaque of King Samuil for his parents written in pure Bulgarian.

Of course a divided Macedonia “occupied” by foreign peoples.

SUNDAY- 10/16/2005

Conclusion:

It is evident that the maps of various school books demonstrate in a
subtle, but clear manner that The FYROM Slavs do not recognize
Hellenic sovereignty over the Greek part of Macedonia, Macedonia
Proper; this is the reason they insist on calling it Aegean Macedonia
and not Greek or Hellenic Macedonia. It also violates the Interim
Agreement signed by both Greece and The FYROM and the Constitution of
The FYROM itself – amendment replacing and clarifying article 49 of
the said Constitution. The dream and the goal of The FYROM Slavs are
the incorporation of the Hellenic part of Macedonia into their newly
independent country with the city of Thessaloniki as the first
prize.

The books say that the ancient Macedonians were not Greeks, but they
were related to the Greeks and their languages were very close and
they could speak with each other.

The Pan-Macedonian Association of America, Sixty Years of Activity.

http://www.Macedonia. info

http://www.panmaced onian.info/ FYROM%20History% 20Books.htm

Free Archbishop Jovan from prison in FYRO Macedonia

March 30, 2007

To:  U.S. Senate, Congress, U.S. State Dept., White House, E.U., Rep. of MacedoniaP E T I T I O N

We, the below signed Orthodox Christians, citizens of the United States of
America, and of many countries of the western world, direct this petition,
at the same time as a voice of plea, and of common sense too, and in
accordance with the still unsolved situation of His Beatitude Archbishop
Jovan, who, beside all the positive laws of the free world, is still in
prison, as a victim of misunderstanding and lack of good will of the
authorities of the FYRO Macedonia.

One of the basic foundation on which all the democratic principles of a
free world rest, is the freedom of religious confession. We, as Orthodox
Christians, and also the Christians of other confessions who feel the
grace of all civil rights and the freedom of religious confession,
in America, and the rest of the western countries, cannot
reconcile the fact that the biggest and the only “guilt” of the imprisoned
Archbishop Jovan is that he, in a peaceful and decent way, menacing
nobody, in unity with ecumenical Church, wishes to complete the mission of the Ohrid Archbishopric in the FYRO Macedonia.

The lone fact that today in Europe, at the beginning of the twenty-first
century, a Christian dignitary of a church, is staying in prison, and in
accordance with all the positive laws of the modern world, menacing nobody
and nothing, throws an enormous flaw on all of the phrases of civil and
religious freedoms, coming from the FYRO Macedonia. It is difficult
to understand how the authorities of the FYRO Macedonia imagine the
entry in the European Union, and in the increasing family of advanced
countries, while at the same time, expressed in mild words, they are
proceeding according to feudal principles when interpreting and putting
their laws into effect.

The prison sentence, with which Archbishop Jovan has been punished, is
nothing else but yet indelible heritage of the communist regime, which the
authorities in the FYRO Macedonia proceed in their thoughts and
unfortunately in their deeds.

As citizens of a free world, we direct the voice of our protest against
the unprecedented breaking of civil, human and religious rights over
Archbishop of Ohrid Jovan, and over all other people upon whom his mission
is spread, at the same time pleading all the major factors who are
responsible for proceeding democratic principles in the free world, by the
voice of COMMON SENSE, PEACE and GOOD WILL, to do everything in their
power so that Archbishop Jovan is free in the shortest period of time.
We are forwarding this petition to all governmental agencies in USA(State Department, Senate, Congress, White House), also West Europe as well as to government of Republic of Macedonia.
We kindly ask you for your prayers as well and as an expression of good will, to please sign this petition in support of the cause to release our beloved Archbishop Jovan from prison in FYRO Macedonia.

P E T I C I J A

Mi, dolepotpisani, Pravoslavni Hriscani, gradjani Sjedinjenih Americkih Drzava, kao i mnogih zemalja zapadnog sveta, upucujemo ovu peticiju, istovremeno i kao glas molbe, ali i glas razuma, u vezi sa jos uvek neresenom situacijom Njegovog Blazenstva Arhiepiskopa Ohridskog JOVANA, koji je, mimo svih pozitivnih zakona slobodnog sveta, jos uvek u zatvoru , kao zrtva nerazumevanja i odsustva dobre volje vlasti Republike Makedonije.

Jedna od osnovnih postavki na kojima pocivaju svi demokratski principi slobodnog sveta jeste i sloboda veroispovedanja. Svi mi, kao Pravoslavni hriscani, ali i Hriscani ostalih konfesija, koji osecamo blagodeti svih gradjanskih prava, pa samim tim i slobode veroispovedanja, na prostorima Amerike, kao i ostalih zapadnih zemalja, ne mozemo da se pomirimo sa cinjenicom da je najveca, i jedina, “krivica” utamnicenog Arhiepiskopa JOVANA jedino u tome sto na miran i dostojanstven nacin, nikoga ne ugrozavajuci, zeli da u jedinstvu sa vaseljenskom Crkvom, obavlja misiju Ohridske Arhiepiskopije u Republici Makedoniji.

Sama cinjenica da danas, i to u Evropi, jedan Hriscanski crkveni velikodostojnik, na pocetku dvadeset i prvog veka, lezi u zatvoru, a da prema pozitivnim zakonima savremenog sveta nikoga i nicim nije ugrozio, baca i te kako veliku mrlju na sve fraze o gradjanskim i verskim slobodama, koje dolaze iz Republike Makedonije. Tesko je shvatiti kako vlasti Republike Makedonije zamisljaju svoj ulazak u Evropsku Uniju i u sve vise narastajucu porodicu naprednih zemalja slobodnog sveta, a da, istovremeno, jos uvek postupaju po, blago receno, feudalnim principima u tumacenju i sprovodjenju svojih zakona.
Zatvorska kazna kojom je kaznjen Arhiepiskop JOVAN ne predstavlja, po principima slobodnog i demokratskog sveta, nista drugo, nego jos uvek neizbrisivo nasledje komunistickog rezima, koje u misljenju, ali na zalost i u ponasanju sprovode vlasti Republike Makedonije.

Kao gradjani slobodnog sveta, upucujemo glas svoga protesta protiv necuvenog krsenja gradjanskih, ljudskih i verskih prava Arhiepiskopa JOVANA OHRIDSKOG, kao i svih onih na koje se prostire njegova misija, moleci istovremeno sve odlucujuce cinioce sprovodjenja demokratskih principa u slobodnom svetu da GLASOM RAZUMA, MIRA i DOBRE VOLJE ucine sve sto je u njihovoj moci e da bi se ARHIEPISKOP OHRIDSKI JOVAN u sto skorije vreme nasao na slobodi.
Ovu peticiju upucujemo svim merodavnim institucijama u USA (Senat, Congres, Bela Kuca, State Department), Zapadnoj Evropi, kao i vladi Republike Makedonije.

Potrebne su nam Vase molitve kao i potpis ove peticije , u znak podrske, radi oslobadjanja Arhiepiskopa Jovana iz zatvora Idrizovo u Makedoniji.

Blake and Snezana Denker

Sincerely,

The Undersigned

http://www.petitiononline.com/3001sd/

Justin sources – Marsyas of Macedon

March 30, 2007

Quote:

Caranus also came to Emathia with a large band of Greeks, being instructed by an oracle to seek a home in Macedonia. Hero, following a herd of goats running from a downpour, he seized the city of Edessa, the inhabitants being taken unawares because of heavy rain and dense fog. Remembering the oracle’s command to follow the lead of goats in his quest for ar empire, Caranus established the city as his capital, and thereafter he made it a solemn observance, wheresoever he took his army, to keep those same goats before his standards in order in have as leaders in his exploits the animals which he had had with him to found the kingdom. He gave the city of Edessa the name Aegaeae and its people the name Aegeads in memory of this service

M.Justinus’ epitome of Pompeius Trogus’ Universal History 7.1

The above source of Justin(Trogus) for the early history of Macedonia was a Macedonian source, the most famous Macedonian writer during classical ages, Marsyas of Macedon, whom his work hasnt survived in its entirety but we have only infos through later writers. As its a Macedonian source, its the most reliable about the origins of Macedonians. It leaves no doubt about the Greek origins of Macedonian kings and verifies the population coming with Temenids was Greek.

We know that in Alexander’s time Caranus was held to be the first Temenid king, descended from Heracles (Plut. Alex. 2.1). We learn from Justin that it was due to Caranus that peoples of varied races were incorporated into the one body ‘Macedonia’, and it was from this basis that Macedonia was to become great (Jus. 7.1.12). Caranus was the founder of the Greek settlement of Emathia (7.1.7). This concept was natural in all Macedonians about their origins and of course also known to Marsyas, who grew up during the reign of Philip. As prof. Hammond states its obvious Trogus source had a simple faith in oracles, prophecies and auspices, and a belief in particular in the valour and excellence of the Macedonians. Both the faith and the belief were salient characteristics of Alexander and his Companions.

Some brief information about Marsyas’ life. Marsyas of Macedon wrote “Makedonika”, starting from “the first king of the Macedonians” (Souda s.v. = FGrHist 135/6 T I). He was born in 356 BC, same year with Alexander the Great. He was a native of Pella, thats why he is refered also sometimes as Marsyas of Pella and he was brought up together with Alexander (Marsyas was also a Royal page) while his half-brother was Antigonus Monophthalmus.
We find Marsyas as commander of Antigonus’ fleet in 307 and he died a few years later. His Makedonika broke off suddenly in 331, when Alexander returned to Syria from Egypt. No doubt he took part in the expedition of Alexander in Asia.

Ancient/Modern Sources about Thessalonica

March 27, 2007

Quote:

and in his own name and that of the people of Thessalonica he offered the city to the Venetian signoria, asking only that it should be governed “according to its usages and statutes”; that the orthodox metropolitan of Thessalonica be confirmed in his ecclesiastical charge; that the greek inhabitants should retain their local rights of jurisdiction..

“The Papacy and the Levant, 1204-1571 Vol. 2: The Fifteenth Century” By Kenneth Meyer Setton, page 19-20

Quote:

On 14 July 1429, the Senate gave formal replies to a detailed petition presented by an embassy representing the Greek population of Thessalonica, showing that the inhabitants had become disenchanted with Venetian rule as they years had passed.

The Papacy and the Levant, 1204-1571 Vol. 2: The Fifteenth Century By Kenneth Meyer Setton, page 28

Quote:

It was a business transaction carried through with every regard for the welfare of Thessalonica and its greek inhabitants; and it was done with the full knowledge and assent of the emperor Manuel II.

Byzantium and Venice: A Study in Diplomatic and Cultural Relations, By Donald M. Nicol, Page 361

Quote:

The Mission to Thessalonica.—The Christian inhabitants of Thessalonica were mainly Greeks by birth and training who had been won over from paganism by the efforts of Paul, Silyanus (Silas) and Timotheus (Timothy)..

“The Expositor’s Greek Testament” By W. Robertson (William Robertson) Nicoll, Alexander Balmain Bruce, Marcus Dods, R. J. (Richard John) Knowling, James Denney, George G. (George Gillanders) Findlay, J. H. (John Henry) Bernard, Frederic Rendall, S. D. F. (Stewart Dingwall Fordyce) Salmond, Harry Angus Alexander Kennedy, Arthur S. (Arthur Samuel) Peake, James Moffatt, Newport John Davis White, W. O. E. (William Oscar Emil) Oesterley, J. H. A. (John Henry Arthur). Hart, Robert Harvey Strachan, David Smith, Joseph B. (Joseph Bickersteth) Mayor

Quote:

But when Hadrian reorganized the empire with a more genuine partnership of Italians and Hellenes, he improved on one aspect of the plan of Augustus for the participation of colonies- Hadrian established a synedrion which united elected representatives of old Greek cities. Greek federal stales, and Greek colonies. Just as the Italians of the colonies which Augustus sought to attach more closely were, on the one hand, men who lived in cities organized on a peculiarly Roman pattern, and, on the other hand, men of Italic stock and culture or natives who had completely assimilated themselves, so the cities which joined in forming the Panhellenion were cities of a peculiarly Hellenic type, the polis. the cities which could claim colonists of old Hellenic stock. If the majority of the population were Hellenes or completely assimilated to Hellenes, the Eastern colonia (Corinth or Thessalonica) might be treated either as a colony or a mother city of Hellenes. Roman Corinth, for instance, appear as a mother city in I.G., VII. 24 and Corns/A. VIII, lit, 269* Certainly their interests had to be weighed with those of neighbouring cities.

“Marcus Aurelius: Aspects of Civic and Cultural Policy in the East” By James H Oliver, page 136

Quote:

Here we notice thai in Acts the term “Hellenes” (or “Greeks”) is used with noteworthy propriety: the people of Thessalonica, of Berea, of Ephesus, of Iconium. and of Syrian Antioch are spoken of as Hellenes. Those were all cities which had no claim to be Roman, except in the general way of being parts of the Roman provinces Macedonia, Galatia, and Syria. They were counted Greek cities, and reckoned themselves as such.

“Historical Commentary on First Corinthians” By William Ramsay, page 34

Quote:

By the time of Paul the population of Thessalonica was cosmopolitan. The original Macedonian population had long been assimilated with Greek immigrants from the South, giving the city a distinctively Greek character.

“The Epistles to the Thessalonians: Commentary on the Greek Text” By Charles Wanamaker, page 4

Quote:

“Paul the Apostle, was summoned to Macedonia by a Macedonian in the form of a vision speaking to him in Greek

(Act Apost. XVI 9,10)

Quote:

“The Apostles Paul and Silas met Greek men and women in Thessaloniki and Beroea

(Act Apost. XVII 4, 12).

Ac 17:1 Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came
to THESSALONICA, where was a synagogue of the Jews:
Ac 17:2 And Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath
days reasoned with them out of the scriptures,
Ac 17:3 Opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and
risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is
Christ.
Ac 17:4 And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of
the devout GREEKS a great multitude, and of the chief women not a few.

Quote:

The growing riches of Constantinople and Salonika had an irresistible attraction for the wild men from the east and north and unfortunately the Greek citizens were more inclined to spend their energy in theological disputesand their leisure in the circus than to devote either the one or the other to the defence of their country.

The Balkans: A History of Bulgaria, Serbia, Greece, Rumania, Turkey (1916) By Nevill Forbes, page 13

History Channel Verifies ancient Macedonians were Greeks

March 23, 2007

Diplomatic Sources on Ilinden – a Bulgarian Uprising

March 22, 2007

NOTAM by the Imperial Ottoman Embassy in Paris to the French Foreign Office

Paris, August 10, 1903
Source: French Foreign Office Archives, AMAE/NS Turquie-Macedoine, vol 35,
p. 230r

The BULGARIANS gathered in large numbers at Kleisoura and its suburbs have occupied the villages of Djivarek in the Kesrie administrative region, have assasinated all the Muslim inhabitants, women and children, and burnt down their houses. They are currently fiercely attacking the remaining villages in the area, were they already captured a big number of inhabitants. Some of these poor people have been burnt alive. The greek and the muslim poulations are terrified after this terrible slaugtering.

In the suburbs of Monastir, BULGARIAN bandits have burnt 8 barns, in 8 different farms, with all the cereals that had been stored there. These violent attacks, during which the muslim villages in the Resna and Persie regions have been attacked, have terrified the Muslims. In the Ochri[da] region the postman from Janina has been encyrcled by the BULGARIAN bandits and a big number of items belonging to Muslims have been burnt by BULGARIAN crooks.

DIPLOMATIC SOURCES ON THE ILIN-DEN UPRISE


Documents from European diplomats of different countries regarding the BULGARIAN Ilin-Den uprise

Please notice the GREEK toponyms used by the Official Ottoman state (Thessaloniki, Florina, Monastiri- do you see Lerin or Vitolj anywhere?) and the constant use of the term “Bulgarian” for the rebels – evidently the “Macedonian” ethnic identity had not been invented yet…

1. The French vice-consul N.Vernazza reporting to T.Delcasse source: French Foreign Office Archives, AMAE/NS Turquie-Macedoine, vol 35,
p. 193-195, prot.n. 35

Thessaloniki August 6, 1903

News coming from Monastiri and areas between this town and Thessaloniki are always very alarming. Every night the BULGARIAN rebels are trying to destroy (with dynamite) the railway. The government telegraph lines remain cut, and only those of the railroad have been repaired and it is so that the authorities communicate with Monastiri.

According to my information, all BULGARIAN residents, men, women and children, from the villages of Tzerovo, Banitza, Rossen, Zaboritzeni, between Florina and Ekchi-Sou, have found refuge to the mountains. Two farms belonging to an Albanophone Greek and a Muslim have been burnt down in this area. An employee of the bulgarian commercial agency told me yesterday that up to date the BULGARIANgangs have kept a defensive attitude, but since last Sunday they have decided to attack and that the BULGARIANvillagers will help them significantly. I have indeed personally verified that many young BULGARIANS have recently left our town and suburbs to join gangs in the kazas of Gevgeli and Koukoush, on which there is no further conversation after the Postolari events.
My opinion is that the BULGARIANS have decided to make a last venture in Monastiri area, where they are a majority. Passengers arriving from Monastiri confirm that many muslim villages have been partly burnt down and since yesterday morning news about the Krushevo administration building having been blown up is circulating. This town, with 1700 houses, is populated by BULGARIANS Vlachs and a few muslim Albanians.
It is heard that more than 30 persons, in their majority government employees, have been killed during this BULGARIAN uprise, imitating the example of their colleagues in Thessaloniki.

Vernazza

The “comitates” are evidently the Bulgarian comitates created by the
Bulgarian state
and the IMRO to organise the uprise in Macedonia and attach it to Bulgaria, an effort thet summited to the Ilin-Den uprise.
Please notice the the Austrian Consul’s constant use of the term “Bulgarian” for the rebels – evidently the “Macedonian” ethnic identity had not been invented yet… The short report on the atrocities mentioned in the last paragraph are dedicated to our Skopian friends. Many more will follow, from independent sources only.

3.
The Austrian consul August Kral to the head of the (Austrian) Foreign Office Count Agenor von Goluchowski

Monastir, March 11, 1903
Source: Austrian Foreign Office Archives, HHStA PA XXXVIII/Konsulat Monastir
1903, vol 392, prot.no. 22

Hochgeborener Graf, {your Highness the Count}

The Comitate with unspeakable audacity blackmails economically Bulgarians, Greeks, Wallachs, Christians and Muslims. In case of refusal to pay, the Christians are threatened with murder, and the rich, armed and guarded
muslim landowners are threatened with the burning down of their fields. In gathering the money the comitates do not discriminate between the Christians, because, as they assert, their efforts aim to the amendment of
the situation of all Christians of Macedonia. The amount of the money requested depends on individual income, but the Comitate is debatable in some special cases. The amount of the contributions varies between 5 and 100 Turkish pounds, some rare times even more. In the Perlepe region, where the Muslims are a minority, each and every Aga has to pay, the same for most Greeks ( i.e. the Wallachs) from Monastiri and the vlach villages, like
Gopes, Mollovista, Tirnovo, Krushevo etc. The comitates have won over, often with by the means of threats, a number of families in the above NON-BULGARIAN small towns. The comitates need such pied-a-terre in important small towns, that, overmore, being NON-BULGARIAN appear less suspect to the Turks.
The continuing and phenomenal in pressure blackmails, have attenuated to the maximum the anxiety of the NON-BULGARIAN populations, mainly of the Greeks. Fear dominates everywhere. Noone dares to resist. In this state of terror anyone feels the lack of protection to which he is exposed because of the incompetence, the feableness and the corruption of the turkish administration. There is a strong desire for the regularisation of the situation, which is unbearable, and the need for a new, strong government. I have already stated that the population does not want reforms or autonomy, the majority of the Macedonians want nothing more than the fate of Bosnia.
The execution of the punishments is a permanent chapter of the gangs’ activities. One could mention the recent assasination of the Greek priest in Zelenic, the Greek teacher in Strebeno, a Greek supporter in Ajtos ( all three in the Kaza Florina ), the Serbian priest in Vrbjani and of an Albanian landowner in Lenista (in the Kaza Perlepe) who has been decapitated. Especially the Vrbjani crime has been very shocking, as for two years now there has been no BULGARIAN action against the Serbs and therefore the Serbophiles have not been hostile towards the rebel groups. the assasins, now being fugitives, according to the inquiry performed by the Serbian Genaral Consul himself, have been three local villagers, an old friend of the priests’ being one of them, who had to perform the murder as a sort of examination in order to join the comitate.

Kral

The British General Consul Sir Alfred Billioti to the British Charge D’Affaires J.B.Whitehead
Source: Foreign Office F.O. 195/2156, p76r-80v, prot.no. 20

Thessaloniki, January 26, 1903

Sir,

Two years ago some Greco-Vlachs, i.e. Wallachians who are educated exclusively in Greek schools and embued with Greek ideas, who in some parts speak nothing but Greek, and form, in the Vilayet of Monastir the bulk of the Macedonian Greek population, requested the permission of the
Patriarchate to use the Roumanian language in their churches. The Patriarchate refused but the Exarchate acceded to the request, and this false step on the part of the former caused the first split in the Greco-Vlach party by inducing a number of Vlachs to throw in their lot with the Exarchate.

These new converts were, as is usually the case, more fervent than the Exarchists themselves and bashed by the Committees’ bands resorted to intimidation and murder to coarse their compatriots who had remained
faithful to the Patriarchate to join them.

One of the first Greco-Vlach villages affected was Oshin in the Caza of Ghevgheli,at the instigation of the Exarchist inhabitants of which two of the most influential Patriarchists were murdered in August last by a
BULGARIAN band under a certain Giovanni or Yovanoff of Ghevgheli. About three months ago, as I mentioned in my report no 198 of November 9, 1902, he called at Oshin with his band and that of another leader, Argiri, turned out at the Greek schoolmasters, appointed Roumanians (NON-BULGARIAN speaking) and tried to induce the Orthodox priest to turn Exarchists, but failing in this they insisted on their reading the liturgy in Roumanian. On the priests’ pleading ignorance of the language Yovanoff gave them six months to learn it.

Since their other chiefs have joined Yovanoff and Arghiri, viz. Pavlo, who died lately, Athanasi, Karadouka, and Apostoli, but the men under them do not exceed forty, a number which may, however, be increased at any time by recruits from among the natives.

These chiefs have continued the system initiated at Kupa, Oshin, Houma, Longountza, and Loubnitsa, neighbouring villages of Ghevgheli, where also the Patriarchists are in the majority. In the village of Ghera Kortzi, where they form the minority, one of the most influential among them was murdered in broad day light while working in his field by a BULGARIAN band some three weeks ago for refusing to recant. Papa Nikola, Orthodox priest of Livadi, another Greco-Vlach village some five hours distance from Goumendje is being threatened with death for remaining Patriarchist and if he is murdered the whole village will join the Exarchate from fear.

Meanwhile the forty men forming these BULGARIAN bands live at the expense and in the houses of the Orthodox ( or Roum, as they are officially termed, whether Greeks or Vlachs, in contradiction to the Exarchists), and no longer of the BULGARIAN peasants, thus shifting the onus of supposed complicity from the latter to the former, as reported to one of my previous dispatches.

The villages in the southwestern district of Ghevheli, Gorpop, Boemitza, Bogdanza, Bores (or Bogros), Stoyakovo, Matchoukovo etc, are only in part Exarchist, but the villages of Yenidje Vardar, Kriva, Barovitza, Tchernareka, Petges, Ramna, Petrovo with Corfalia (or Corfali) in Salonica are entirely Orthodox. None of these are, however, being pressed just now by the bands to join the Exarchate nor to dismiss their Greek schoolmasters but they have been warned to hold themshelves ready to take up arms when ordered
to do so in a few months. In the meantime they are threatened with death if they should denounce the bands, for whose reception they are ordered to have a house and provisions in constant readiness.

All these details some of which I have already had the honour of reporting, e.g. the payment of the taxes to the Committees agents and not to the Government, the submittal of cases to the Committees representatives and not to the local tribunals, the rape of Dimitris’ daughter at Moouin for her father’s refusal to join the bands and (as I did not know at the time) the exaction from him of twenty five pounds, have only lately come to light. The poor wretches, who suffered, being afraid to visit even Salonica for fear of being suspected of having come to denounce their opressors and only lately have a few dared to come secretly and, explaining their position, enquire what they can do for themselves or what can be done for them. They trembled lest the bands should discover what would assuredly cost them their lives.

The Vali himself is at a loss how to relieve the Patriarchists. He told me a forthnight ago that he had summoned the Kaimakamis of Ghevgheli and Yenidje Vardar and secretly arranged with them to invest all the villages mentioned above on a given day and in case of need to repeat the operation until successful, and also to send out flying columns. But nothing has been done, nor do I anticipate any very brillant result from such a plan even if carried out properly and thoroughly with the strong force required since many of the Komitatjis are villagers against whom it would be difficult to prove anything, while the strangers have secured themselves against
denunciation by the terrorism which they have established, and would succeed in slipping through the lines.

Want of foresight on the part of the Government has, I fear, allowed matters to go too far for any remedy to be easily discoverable. The late Halil Rifat Pasha was induced by the dread of an “atrocities outcry”, which has after
all been raised, to allow the small minority of new-made Exarchists to share the Churches of the Patriarchists, who naturally regarded them as schismatics and to use the Bulgarian Liturgy – or to cause the closure of
the Churches for months, thus depriving their original proprietors of the means of fulfilling their religious duties, even on such holidays as Christmas and Easter. The support thus given to the Exarchists was the more
regrettable that it encouraged the revolutionary Committees to attain their end by assasinating the priests whom they could not bribe and the notables whom they could not coerce.

I frequently called the successive Valis’ attention to this policy as detrimental to the interests of their Government, but in answer they all said that they were acting orders from the Porte which they could not disregard.

The only other band which is known to exist in this Vilayet is that of Alexis of Poroia. The daring which prompted his attempt on the train ( as reported in my dispatch No13 of the 17 inst.) near the station of Poroia proves how far the bands have esthablished themselves or, at least, how inadequate are the means employed by the local authorities hitherto in coping with them.

The sufferings of the Greeks, described above, extend also to those Bulgarians and Vlachs who are Patriarchists and can only be remedied by the extermination of the few now existing bands, which if not destroyed will
form the nucleus of larger bands in the spring. Only exceptionally severe and thorough measures can effect this and only the appointment of the most trustworthy officers for the work can prevent an “atrocities outcry”.

Billioti

NOTES (not a part of the Document)

1. Yovanis, archi-comitatji in the region of Ghevgheli, murdered by the Turks in September 1903 in the marshes of Amatovo.

2. Argyris, chief of an armed group of Exarchist Vlachs. He acted in the areas of Ghevgheli, Yannitsa and Edessa.

3. Apostol Petkof-Terzief, Voevoda (Ottoman judje) in Ghevgheli and Yannitsa. Born in Axioupolis (Boemitsa) of Kilkis. Died in 1911.

4. Alexis Nikoloff from Kato Poroia. Collaborated with the Bulgarian General Tsontseff in the 1902 uprise in Ano Tzoumagia. Murdered by the Turks in July 1903, following treason by his brother, a fact that affected negatively the evolution of the (Ilin-Den) uprise in the Doirani- Sidirokastro (Demir Hisar) region.

<a href=”http://www.sync.gr/claim/BYGZsMODY4b4” rel=”sync”></a>

FALLACIES AND FACTS ON THE MACEDONIAN ISSUE – Marcus Templar

March 22, 2007

FALLACIES AND FACTS ON THE MACEDONIAN ISSUE

BY MARCUS A TEMPLAR

There have been certain fallacies circulating for the past few years due to ignorance on the “Macedonian Issue”. It is exacerbated by systematic propaganda emanating from AVNOJ, or communist Yugoslavia and present-day FYROM, and their intransigent ultra-nationalist Diaspora.

Fallacy #1

The inhabitants of The former Yugoslav Republic of Macedonia (The FYROM) are ethnic Macedonians, direct descendants of, or related to the ancient Macedonians.

Fact #1

The inhabitants of The FYROM are mostly Slavs, Bulgarians and Albanians. They have nothing in common with the ancient Macedonians. Here are some testimonies from The FYROM’s officials:

a. The former President of The FYROM, Kiro Gligorov said:[/B] “We are Slavs who came to this area in the sixth century … we are not descendants of the ancient Macedonians” (Foreign Information Service Daily Report, Eastern Europe, February 26, 1992, p. 35).

b. Also, Mr Gligorov declared:”We are Macedonians but we are Slav Macedonians. That’s who we are! We have no connection to Alexander the Greek and his Macedonia… Our ancestors came here in the 5th and 6th century” (Toronto Star, March 15, 1992).

c. On 22 January 1999, Ambassador of the FYROM to USA, Ljubica Achevska gave a speech on the present situation in the Balkans. In answering questions at the end of her speech Mrs. Acevshka said: “We do not claim to be descendants of Alexander the Great … Greece is Macedonia’s second largest trading partner, and its number one investor. Instead of opting for war, we have chosen the mediation of the United Nations, with talks on the ambassadorial level under Mr. Vance and Mr. Nemitz.” In reply to another question about the ethnic origin of the people of FYROM, Ambassador Achevska stated that “we are Slavs and we speak a Slav language.”

d. On 24 February 1999, in an interview with the Ottawa Citizen, Gyordan Veselinov, FYROM’S Ambassador to Canada, admitted, “We are not related to the northern Greeks who produced leaders like Philip and Alexander the Great. We are a Slav people and our language is closely related to Bulgarian.” He also commented, “There is some confusion about the identity of the people of my country.”

e. Moreover, the Foreign Minister of the FYROM, Slobodan Casule, in an interview to Utrinski Vesnik of Skopje on December 29, 2001, said that he mentioned to the Foreign Minister of Bulgaria, Solomon Pasi, that they“belong to the same Slav people.”

Fallacy #2

The Macedonian Greeks are of the same ethnic group as the “Macedonians” of The FYROM.

Fact #2

The Macedonian Greeks are NOT of the same ethnic group as the Macedonian Slavs of The FYROM. The Macedonian Greeks are just that, Greeks who live in or originate from the geographic area of Macedonia. They are the only people, that by inheritance, can be called Macedonians.

Fallacy #3

Ancient Macedonians were a tribe similar to the Greeks, but not Greek themselves.

Fact #3

Ancient Macedonians were one of more than the 230 Hellenic tribes, sub-tribes, and families of the Hellenic Nation that spoke more than 200 dialects. For more information see Herodotus, Thucydides, Titus Livius, Strabo, Nevi’im,
Ketuvim, Apocrypha (Macabees I, 1-2). It was not until 1945 that their Hellenism has been challenged by the Slavs for expansionistic reasons.

Fallacy #4
Ancient Greece was a country, a legal entity, as we understand it today.

Fact #4

No. Hellas (Greece) was first recognized as a nation state or legal entity as we understand it today in 1830. From the beginning until that time, the term Hellas was only a geographic term or an administrative area whose borders were changing depending on the needs of the Roman, Byzantine, or Ottoman Empires.

Fallacy #5

There was one ancient Greek language and the ancient Macedonians spoke Macedonian, not Greek.

Fact #5

Linguistically, there is no real distinction between a dialect and a language without a specific factor. People usually consider the political factor to determine whether a certain kind of speech is a language or a dialect. Since the Pan-Hellenic area consisted of many small city- states (Attica, Lacedaemon, Corinth, etc.), and larger states (Molossia, Thesprotia, Macedonia, Acarnania, Aetolia, etc.), it was common knowledge at the time that the people of all those states were speaking different languages,when in fact they were all variations of the same language, Hellenic or Greek. The most advanced of all Hellenic dialects was the dialect of Attica (Athens) or Attic. When people state “ancient Greek language” they mean the Attic dialect and any comparison of the Macedonian dialect to ancient Greek is actually a comparison to the Attic dialect. The difference between Macedonian and
Attic was like the difference between Low and High German. Nobody doubts that both are Germanic languages, although they differ from one another. Another good example of a multi-dialectal linguistic regime is present-day Italy. The official language of Italy is the Florentine, but common people still speak their own dialects. Two people from different areas of Italy cannot communicate if both speak their respective dialect, and yet they both speak Italian. Why should the Hellenic language be treated differently?

At that time, Greeks spoke more than 200 Hellenic dialects or languages, as the ancient Greeks used to call them. Some of the well-known dialects were Ionic, Attic, Doric, Aeolic, Cypriot, Arcadic, Aetolic, Acarnanic, Macedonian and Locric. Moreover, we know that the Romans considered the Macedonians as Hellenic speaking peoples. Livy wrote, “…The Aetolians, the Acarnanians, the Macedonians, men of the same speech, are united or disunited by trivial causes that arise from time to time …” (Livy, History of Rome, b. XXXI par. XXIX). The Aetolians and Acarnanians were definitely Hellenic tribes. On another occasion Livy writes “…[General Paulus] took his official seat surrounded by the whole crowd of Macedonians … his announcement was translated into Greek and repeated by Gnaeus Octavius the praetor…”. If the crowd of Macedonians were not Greek speaking, why then did the Romans need to translate Paulus’ speech into Greek? (Livy, History of Rome, b. XLV, para XXIX).

The Macedonian dialect was an Aeolic dialect of the Western Greek language group (Hammond, The Macedonian State, p. 193). All those dialects differ from each other, but never in a way that one person could not understand the other. The Military Yugoslavian Encyclopedia of the 1974 edition (Letter M, page 219), a very anti-Hellenic biased publication, states, “… u doba rimske invazije, njihov jezik bio grčki, ali se dva veka ranije dosta razlikovao od njega, mada ne toliko da se ta dva naroda nisu mogla sporazumevati.” (… at the time of the Roman invasion their language was Hellenic, but two centuries before it was different enough, but not as much as the two peoples could not understand one another).

After the death of Alexander the Great, the situation changed in the vast empire into a new reality. Ptolemy II, Philadelphos (308-246 BC) the Pharaoh (king) of Egypt realized that the physical unification of the Greeks and the almost limitless expansion of the Empire required the standardization of the already widely used common language or Koinē. Greek was already the lingua franca of the vast Hellenistic world in all four kingdoms of the Diadochi (Alexander’s Successors). It was already spoken, but neither an official alphabet nor grammar had yet been devised.

Alexandria, Egypt was already the Cultural Center of the Empire in about 280 BC. Ptolemy II assigned Aristeas, an Athenian scholar, to create the grammar of the new language, one that not only all Greeks, but all inhabitants of the Empire would be able to speak. Thus, Aristeas used the Attic dialect as basis for the new language. Aristeas and the scholars who were assisting him trimmed the language a little, eliminated the Attic idiosyncrasies and added words as well as grammatical and syntactical rules mainly from the Doric, Ionic, and Aeolic dialects. The Spartan Doric, however, was excluded from it (see Tsakonian further down). So, they standardized the Hellenic language, called Koine or Common.

The language was far from perfect. Non-Greeks encountered difficulties reading it since there was no way to separate words, sentences and paragraphs. In addition, they were unable to express their feelings and the right intonation. During that time, Greek was a melodic language, even more melodic than Italian is today.

The system of paragraphs, sentences, and some symbols like ~. ;`’! , were the result of continuous improvement and enhancement of the language with the contribution of many Greek scholars from all over the World.

There were a few alphabets employed by various Hellenic cities or states, and these alphabets included letters specific to the sounds of their particular dialect. There were two main categories, the Eastern and the Western alphabets. The first official alphabet omitted all letters not in use any longer ( sampi, qoppa, digamma also known as stigma in Greek numbering) and it presented a 24-letter alphabet for the new Koinē language. However, the inclusion and use of small letters took place over a period of many centuries after the standardization of the Koinē.

After the new language was completed with its symbols, the Jews of Egypt felt that it was an opportunity for them to translate their sacred books into Greek since it was the language that the Jews of Diaspora spoke. So on the island of Pharos, by Alexandria’s seaport, 72 Jewish rabbis were secluded and isolated as they translated their sacred books (Torah, Nevi’im, Ketuvim, etc.) from Aramaic and Hebrew to the Koinē Greek, the newly created language. This is known as the Septuagint translation. The Koinē evolved and in about two to three centuries it became the language that Biblical scholars call Biblical Greek. In fact, only those who have studied the Attic dialect can understand the difference between the Septuagint Greek and the Greek of the New Testament.

Although the Koinē was officially in use, common folk in general continued to speak their own dialect and here and there one can sense the insertion of elements of the Attic dialect in various documents such as the New Testament. The Gospel according to St. John and the Revelation are written in perfect Attic.The other three Synoptic Gospels were written in Koinē with the insertion of some Semitic grammatical concepts (i.e. the Hebrew genitive) and invented words (i.e. epiousios).

The outcome is that today in Greece there are many variations in speech; of course not to the point of people not understanding each other, but still there is divergence in the Greek spoken tongue. Today the Hellenic language accepts only one dialect, the Tsakonian, which is a direct development of the ancient Doric dialect of Sparta. The Demotic is a development of mostly the Doric sound system, whereas the Katharevousa is a made-up language based on the Classical Attic.Presently, the speech in various areas of Greece somehow differs from each other and sometimes an untrained ear might have difficulty understanding the local speech. Pontic and Cypriot Greek are very good examples to the unacquainted ear. Tsakonian dialect, the descendant of the Spartan Doric, is almost impossible to understand if one is not familiar with it.

Over the years, Macedonia had several names. At first the Macedonians gave the land the name, Emathia, after their leader Emathion. It derives from the word amathos, amathoeis meaning sand or sandy. From now on, all of its names are Greek. Later it was called Maketia or Makessa and finally Makedonia (Macedonia). The latter names are derived from the Doric/Aeolic word “makos,(in Attic “mēkos) meaning length (see Homer, Odyssey, VII, 106), thus Makednos means long or tall, but also a highlander or mountaineer. (cf. Orestae, Hellenes).

In Opis, during the mutiny of the Macedonian Army, Alexander the Great spoke to the whole Macedonian Army addressing them in Greek (Arrian, Anabasis of Alexander, VII, 9,10). The Macedonian soldiers listened to him and they were dumbfounded by what they heard from their Commander-in-Chief. They were upset. Immediately after Alexander left for the Palace, they demanded that Alexander allow them to enter the palace so that they could talk to him.

When this was reported to Alexander, he quickly came out and saw their restrained disposition; he heard the majority of his soldiers crying and lamenting, and was moved to tears. He came forward to speak, but they remained there imploring him. One of them, named Callines, whose age and command of the Companion cavalry made him preeminent spoke as follows: “Sire, what grieves the Macedonians is that you have already made some Persians your ‘kinsmen’, and the Persians are called ‘kinsmen’ of Alexander and are allowed to kiss you, while not one of the Macedonians has been granted this honor” (Arrian, Anabasis of Alexander, VII, 8-11).

The previous story clearly reveals that the Macedonians were speaking Greek since they could understand their leader. There were thousands of them, not just some selected few who happened to speak Greek. It would be unrealistic for Alexander the Great to speak to them in a language they supposedly did not speak. It would be impossible to believe that the Macedonian soldiers were emotionally moved to the point that all of them were lamenting after listening to a language they did not understand. There is no way for the Macedonians to have taken a crash course in Greek in 20 minutes so that they would be able to understand the speech simultaneously as Alexander was delivering it.

Furthermore, the Macedonians wore a distinctive hat, the “kausia” (καυσία) (Polybius IV 4,5; Eustathius 1398; Arrian, Anabasis of Alexander, VII 22; cf. Sturz, Macedonian Dialect, 41) from the Greek word for heat that separated them from the rest of the Greeks. That is why the Persians called them “yauna takabara,” which meant “Greeks wearing the hat”. The Macedonian hat was very distinctive from the hats of the other Greeks, but the Persians did not distinguished the Macedonians, because the Macedonian speech was also Greek (Hammond, The Macedonian State p. 13 cf. J.M. Balcer, Historia, 37 [1988] 7).

On the mountainsides of the Himalayas and the Indian Caucasus and under Pakistani and Afghanistan jurisdiction lives a tribe whose people call themselves Kalash. They claim to be the descendants of Alexander the Great’s soldiers who for various reasons were left behind in the depths of Asia and could not follow the Great General in his new conquests. Having no contact with the outside world for almost 23 centuries, they are quite different from any other neighboring nations.
Light complexioned, and blue eyed in the midst of dark skinned neighbors, their language, even though it has been affected and influenced by the many Muslim languages of nations that surround the Kalash tribe, still incorporates vocabulary and has many elements of the ancient Greek language. They greet their visitors with “ispanta” from the Greek verb “ασπάζομαι” (greetings) and they warn them about “heman” from the ancient Greek noun “χειμών” (winter). These indigenous people still believe in the twelve Olympian gods and their architecture resembles very much the Macedonian architecture (National Herald, “A School in the Tribe of Kalash by Greeks”, October 11, 1996).

Michael Wood, the British scholar in his In the Footsteps of Alexander the Great (p.8), quotes the following statement made by a Kalash named Kazi Khushnawaz:

Long long ago, before the days of Islam, Sikander e Aazem came to India. The Two Horned one whom you British people call Alexander the Great. (sic) He conquered the world, and was a very great man, brave and dauntless and generous to his followers. When he left to go back to Greece, some of his men did not wish to go back with him but preferred to stay here. Their leader was a general called Shalakash [Seleucus]. With some of his officers and men, he came to these valleys and they settled here and took local women, and here they stayed. We, the Kalash, the Black Kafir of the Hindu Kush, are the descendants of their children. Still some of our words are the same as theirs, our music and our dances, too; we worship the same gods. This is why we believe the Greeks are our first ancestors…

(Seleucus was one of the Generals of Alexander the Great. He was born in 358 or 354 BC in the town of Europos, Macedonia and died in August/September 281 BC near Lysimathia, Thrace.)

The Kalash today worship the ancient Greek gods and especially Di Zau [Dias Zeus], the great sky god. Unfortunately, their language died out only in Muslim times. This is further evidence that Macedonians and Greeks spoke the same language, had the same religion and the same customs.

Accusations of Macedonians being barbarians started in Athens and they were the result of political fabrications based on the Macedonian way of life and not on their ethnicity or language. (Casson, Macedonia, Thrace and Illyria, p158, Errington, A History of Macedonia, p 4). Demosthenes traveled to Macedonia twice for a total of nine months. He knew very well what language the Macedonians were speaking. We encountered similar behavior with Thrasyboulos. He states that the Acarnanians were barbarians only when the Athenians encountered a conflict of political interest from the Acarnanians. The Macedonian way of life differed in many ways from the southern Greek way of life, but that was very common among the Western Greeks such as Chaones, Molossians, Thesprotians, Acarnanians, Aetolians and Macedonians (Errington, A History of Macedonia, p 4.) Macedonian state institutions were similar to those of the Mycenean and Spartan (Wilcken, Alexander the Great, p 23). Regarding Demosthenes addressing Philip as “barbarian” even Badian an opponent of the Greekness of Macedonians states “It may have nothing to do with historical fact, any more than the orators’ tirades against their personal enemies usually have.” (E. Badian, Studies in the History of Art Vol 10: Macedonia And Greece in Late Classical and Early Hellenistic Times, Greeks and Macedonians).

Fallacy #6

Ancient Macedonia was a nation state.


Fact #6

Before Phillip II, Macedonia was divided into small typical city-states having adopted the same concept of internal civic structure as the southern Greek city-states. Each Macedonian city-state or area had its own main city and government. Philip II united the Macedonian city-states by instituting and establishing a Homeric style of a Kingdom, maintaining the infrastructure of the smaller city-states with the various kings paying tribute to the king of all Macedonia. We know this from the fact that at one time the king of Lyncestis (present day Bitola – Florina) was Alexander.The point that has to be made clear is that a man’s first loyalty was to his city, not to the King of Macedoni (Hammond, The Macedonian State, p. 9).

Fallacy #7

Over the years the ancient Macedonians disappeared.

Fact #7

The ancient Macedonians, under the influence of the new common language, the Koine, as developed over the years, were amalgamated with the rest of the Hellenes, or Greeks.


Fallacy #8

If the ancient Macedonians were Greeks, why then was Alexander I, the king of Macedonia, named Philhellene (lover of Greece)? This title is bestowed only to foreigners.

Fact #8

The king of Macedonia, Alexander I, was named Philhellene by the Theban poet Pindaros for the same reason Jason of Pherrai and Euagoras of Cyprus were called Philhellenes (Isocrates 107A, 199A).
The title Philhellene in ancient times meant Philopatris (lover of the homeland) or simply put “a patriot” (Plato, Politics, 470E; Xenophon, Agesilaus, 7, 4), which is why Alexander the Great did not touch the traditional house of Pindaros when he ordered his soldiers to burn Thebes.

Fallacy #9

The ancient Greeks had a Greek or Hellenic national conscience and the Macedonians, by destroying Greek cities, proved that they were not Greeks.

Fact #9

Greece is an area which lacking geographic continuity fostered alienation of individual tribes not only in the general sense, but also in a narrower sense. That explains why the ancient Greeks did not have a common
national conscience which is why they were warring against each other. The Macedonians destroyed or burned cities belonging to other Greek City States for the same reason the Athenians, the Thebans, and
the Spartans battled one another.

They knew that somehow they were related, but local conscience was much stronger than a Pan- Hellenic one. Ancient Greeks, of the Hellenic mainland, were united before an enemy attack that could endanger the
common freedom and welfare. This fact was displayed anytime the Persians attacked the Hellenic lands. Greeks from Ionia and Aeolia (present day Aegean shores of Turkey), however, were mostly Persian allies in opposition to the Mainland Greeks.

It was common practice for various Hellenic states to form political/military alliances with each other and against each other, but they did not develop ethnic partnerships. There are plenty of such alliances in the ancient Hellenic world.

A few centuries went by until the Greeks began developing a national conscience. The Greeks definitely achieved the completion of a national conscience by the time Justinian was crowned the Emperor of Byzantium. Very few ancient Greeks, such as Pericles, Demosthenes and Phillip II of Macedonia had the vision of a
united country, but each one wanted to see his own state as the leading force of such a union. Pericles dreamed of it, Demosthenes advocated it, but Phillip II materialized it. Also, the Macedonians had common religious practices and customs as the Spartans.

Fallacy #10

The ancient Macedonians were one of the Illyrian tribes.

Fact #10

Although there is a lot of evidence (mostly indirect) regarding the language of the ancient Macedonians, there is one piece of evidence offered by Polybius in book XXVIII, paragraphs 8 and 9, where it states that the Macedonians were using translators when they were communicating with the Illyrians. This means the
Macedonians and the Illyrians did not speak the same language. For instance, Perseus, the Macedonian king, sent Adaeus of Berroia (who spoke only Greek) and Pleuratus the Illyrian, as a translator (because he spoke the Illyrian language) on a mission to the Illyrian king Genthius (169 BC). Pleuratus was an exile living in Perseus’ court. Moreover there is evidence that the Illyrians and the Macedonians were vicious enemies.

Fallacy #11

Many of the Greeks living in Greek Macedonia are actually refugees that came to Macedonia during the First World War and especially during the 1920’s and 1930′ from Turkey, the Middle East, Georgia, Russia, Ukraine and Bulgaria.

Fact #11

It is very true that a good number of the Greeks living in Greek Macedonia are refugees from various Middle Eastern countries. However, it is also true that these Greeks are descendants of those ancient Greeks, including ancient
Macedonians, who either colonized various areas of what presently are Russia, Ukraine, Georgia, Bulgaria, Turkey, the Middle East, or followed the greatest General of all times, Alexander the Great. These Greeks simply came home after at least two and one half millennia of spreading the Greek spirit, culture, language
and civilization. Mother Greece made her lands available to her returning and thought to be lost offspring. It was the least she could do. After all they had every right to come home, just as the Jews did and they are still going home to Israel.

Fallacy #12

Sts. Cyril and Methodius were Slavs and that is the rationale why they are called
“the Apostles of the Slavs” and also “the Slav Apostles.”

Fact#12

The term “Slav Apostles” or the “Apostles of the Slavs” does not mean that the two brothers were Slavs. St. Thomas is called “the Indian Apostle,” but we all know that he was not an Indian. He simply taught Christianity to the Indians. The Greek brothers from Thessaloniki taught Christianity to the Slavs, they
gave them the alphabet (presently called Cyrillic), and they translated the sacred and liturgical books of Christianity into the Old Church Slavonic, otherwise known as Old Bulgarian.

Pope John Paul II in his Encyclical Epistles of December 31, 1980, and June 2, 1985, while he was commemorating the two brothers, affirmed the fact that both were Greeks from Thessaloniki.

Professors Ivan Lazaroff, Plamen Pavloff, Ivan Tyutyundzijeff and Milko Palangurski of the Faculty of History of Sts. Cyril and Methodius University in Veliko Tŭrnovo, Bulgaria in their book, Kratka istoriya na bŭlgarskiya narod (Short History of the Bulgarian Nation, pp 36-38),
state very explicitly that the two brothers were Greeks from Thessaloniki. The late Oscar Halecki, Professor of Eastern European History, in his book Borderlands of Western Civilization, A History of East Central Europe (chapter Moravian State and the Apostles of the Slavs) agrees with the authors of Kratka istoriya na bŭlgarskiya narod.

Fallacy #13

The present day Emblem of the FYROM is the lion. This lion is the same lion that Alexander the Great is depicted wearing above his head imprinted on some old coins.

Fact #13

There is nothing in common between The FYROM’s lion and the lion’s skin that Alexander the Great wears in some coins. The FYROM’s lion is actually the Bulgarian lion, which is depicted in the Bulgarian Coat of Arms.

Alexander’s lion is the lion’s skin that Heracles killed in Nemea, which is one of the 12 deeds executed by the mythological hero. The lion skin that Alexander the Great wears signifies his ancestral relationship to Heracles (Hercules). There is an unpublished inscription from Xanthos dating from the third century BC (cf. Robert, Amyzon, 1,162, n 31) where the Ptolemies refer to their Ancestors as “Herakleidas Argeadas” (Errington, A History of Macedonia, p 265, n 6).

Fallacy #14

In other coins we see Alexander the Great having two horns on his head and this signifies that he was a very bad man.

Fact #14

In the Middle Eastern tradition a horned man meant that he was powerful. Darius in his letters to Alexander the Great called him, Zul-Al-Kurnain or Double Horned one. Thus the horns on Alexander’s head means that he was recognized as most powerful.

Fallacy #15

After the battle of Granicus, Alexander sent the Athenians 300 full suits of Persian armor as a present, with the following inscription: “Alexander, son of Philip, and the Greeks, except the Lacedaemonians, dedicate these spoils, taken from the Persian who dwell in Asia.” J.R. Hamilton in a note on this event states, “In view of the small part, which the Greeks had played in the battle the inscription
[with the omission of any mention of the Macedonians] must be regarded as propaganda designed for his Greek allies. Alexander does not fail to stress the absence of the Spartans.”

Fact #15

J.R. Hamilton’s assumption is unconvincing. Alexander the Great had no reason to please anyone because the troops from South Greece were only 9,400, and as he admits, they only played a small part in the battle. Being the master of the expeditionary force and ignoring his Macedonians while exalting the “foreign Greeks”, Alexander would have faced the same angry Macedonians that he was confronted with in Opis when he appointed foreigners (Persians and Medes) to high ranks and offices in his Army and administration. However, none of the Macedonians complained about the inscription after the battle of Granicus because they considered themselves included in it.

The fact is that Alexander the Great considered himself and his Macedonians, Greek. He claimed ancestry on his mother’s side from Achilles and on his father’s side from Hercules (Heracles). His ancestor, Alexander I, stated that he was Greek (Herodotus, Histories, V, 20, 22; VIII, 137; IX, 45).

The Macedonians themselves were Greek speaking peoples

(see: Papazoglu, Makedonski Gradovi, p 333 and Central Balkan Tribes, p 135; Casson, Macedonia, Thrace and Illyria, pp157-162; NGL Hammond, The Macedonian State, pp 12-15 and 193; Cavaignac, Histoire de l’ antiquit&eacute;, i, p 67; Hoffman, Die Makedonen, p. 259; Errington, A History of Macedonia, p 3;
Yugoslavian Military Encyclopedia 1974 “Antička Makedonija”; Hogarth, Philip and Alexander, p.5, n 4), Urlich Wilcken, Alexander the Great, II pp 23 and 24, Botsford, Hellenic History, p 237).

Some of the scholars mentioned above initially were not sure about the Greekness of the Macedonians (i.e. NGL Hammod). Newly discovered artifacts and monuments that were excavated indicating the Macedonians were actually Greek made them admit their previous error. NGL Hammond explains the
reason why scholars like Badian do not consider the Macedonians Greeks in his book, The Macedonian State (page 13, note 29). Hammond states that most recently E. Badian in Barr-Sharrar (pp 33-51) disregarded the evidence as explained in A History of Macedonia (NGL Hammond and G. T. Griffith, 1979 pp 39-54). In Barr-Sharrar, Badian holds the view that the Macedonians (whom he does not define) spoke a language other than Greek. Badian keeps ignoring evidence that is against his beliefs and convictions choosing only certain proof and ignoring other relevant proof. That is exactly the pattern others, like E. Borza, P. Green, etc. have chosen to follow.

All names, whether members of the royal family or not, including names of other simple Macedonian citizens, i.e. Kallinis (Arrian, Anabasis of Alexander, VII par 11), Limnos from Chalastra (Plutarch, Parallel Lives of Famous Greeks and Romans, chap. Alexander) and all toponymies in the area of the Macedonian homeland were Greek. The Macedonian homeland included the city-states of Imathia, Pieria, Bottiea, Mygdonia, Crestonia, Bisaltia, Sintiki, Odomantis, Edonis, Elimea, Orestis, Eordea, Almopia, Lyncestis, Pelagonia and Macedonian Paeonia. Macedonian Paeonia is the part of Paeonia which lies south of the narrow pass at the area of Demir Kapija (The FYROM).

Fanula Papazoglu indirectly agrees with the concept of the above borderlines stating, “… it is often forgotten that ancient Macedonia occupied only a relatively small part of the Yugoslav Macedonia” (Papazoglu, Central Balkan Tribes, p. 268). Papazoglu’s two maps at the end of her doctoral dissertation (Makedonski gradovi u rimsko doba, Skoplje, 1957) portray only Macedonian territories under Roman rule.

Macedonia conquered the already Hellenized Paeonia in 217 BC under King Philip V, 106 years after the death of Alexander the Great. Any map that incorporates Paeonia into Macedonia before that year is absolutely false.

All inscriptions and artifacts excavated, including those in Trebenište and Oleveni near Bitola, are in pure Greek. With a few exceptions, the only time one sees non-Greek names and toponymies is in areas that constituted the expansion of Macedonia, i.e. Paeonia, Thrace, etc. Any non-Greek names, words or toponymies found in the Macedonian homeland are remnant of Thracians, Phrygians or Paeonians that used to live there before their expulsion by the Macedonians.

Participation in the Olympic Games was unequivocally and definitely a function that only athletes of strictly Hellenic origin could partake. Archelaus had won in the Olympic and Pythian Games (Solinus 9, 16) and Alexander I had also won in the Olympic Games (Herodotus, Histories, V, 22).

It is stated by Herodotus (Histories VIII, 43) that a number of Peloponnesian cities inhabited by Lacedaemonians, Corinthians, Sicyonians, Epidaurians, Troezinians, and Hermionians and that with the exception of Hermionians all others were of Dorian and Macedonian blood. The above people were living in cities located in Peloponnesus, which makes the Macedonians as Greek as the Dorians.

The answer as to why Alexander sent the 300 full suits of Persian armor to goddess Athena, goes back to the battle of Thermopylae and all events that followed. But in order for one to understand it better, one has to know the story of the battle of Thermopylae.

The Persian Army and Navy, headed by Xerxes, won the battle against the 1300 Greeks (1000 from Phocis) lead by the 300 Spartans whose commander was Leonidas. It is important for one to note that the Persians were victorious only when a local Greek, Ephialtes, betrayed a secret passage to the enemy who came from behind and thus surrounded the few Greeks. It is also important to know that according to Lycourgos’ laws, Spartans were not allowed to leave the battlefield for any reason, nor they were allowed to follow anyone in the battle. That’s why the Spartans did not follow Alexander against the Persians.

Herodotus (Histories b. VIII, 114) tells us:

… the Spartans upon the urging of the Oracle of Delphi sent a messenger to Xerxes demanding reparations for the death of Leonidas. The man who obtained an interview with Xerxes said to him: ‘My lord, King of the Medes, the Lacedaemonians and the house of Heracles in Sparta demand satisfaction for blood, because you killed their king while he was fighting in defense of Greece.’ Xerxes laughed, and for a time did not answer…

The royal house of Sparta (Herodotus VII, 204), and the royal house of Macedonia (cf. Fact #13) both claimed descent from Heracles (Hercules).

Taking into consideration all of the above, we come to the conclusion that Alexander the Great, being victorious at the battle of Granicus, sent 300 full armor uniforms to goddess Athena who was also the goddess of war, and in this way he AVENGED the 300 Spartans who died defending Greece.

Conclusion:

An abundance of information regarding the ancient Greek past comes to us from the Greek Mythology. Unfortunately, Mythology cannot be a dependable source since it cannot furnish trustworthy information which would help us reconstruct the Hellenic past. However, it does not mean it is completely useless either. It elucidates through symbolism truths leading us to the right path while searching for historical facts through written or unwritten monuments. Such monuments are the only ones accepted by historians in their attempt to unlock hidden elements that hold the key to the reconstruction of the past of all Hellenic group of nations.

Countries are products of historical events, which is why they are born and die. Nations do not. Nations are entities that take a very arduous time to evolve. The same thing is true for their appellation. Nations cannot be given birth and receive names whenever politicians wish by legislation, as it is the case of the FYROM.

The present-day Hellenic nation is the result of social, civic and linguistic amalgamation of more than 230 tribes speaking more than 200 dialects that claimed descent from Hellen, son of Deukalion. The Hellenic nation is blessed to espouse in its lengthy life great personalities such as politicians, educators, soldiers, philosophers and authors. They have all contributed in their own way to the molding of their nation. They are the result of natural maturity and a consequence of historical, social, civic, linguistic and political developments that have taken place in the last 4,000 years.

“When we take into account the political conditions, religion and morals of the Macedonians, our conviction is strengthened that they were a Greek race and akin to the Dorians. Having stayed behind in the extreme north, they were unable to participate in the progressive civilization of the tribes which went further south…” (Wilcken, Alexander the Great, p 22). Most historians have assessed the Macedonian state of affairs in a similar fashion. The Macedonians were a Hellenic group of tribes belonging to the Western Greek ethnic group.

The Macedonians incorporated the territory of the native people into Macedonia and forced the Pieres, a Thracian tribe, out of the area to Mt. Pangaeum and the Bottiaiei from Bottiaia. They further expelled the Eordi from Eordaia and the Almopes from Almopia and they similarly expelled all tribes (Thracian, Paeonian, Illyrian) they found in areas of Anthemus, Crestonia, Bysaltia and other lands. The Macedonians absorbed the few inhabitants of the above tribes that stayed behind. They established their suzerainty over the land of Macedonia
without losing their ethnicity, language, or religion (Thucydides, II, 99). They also incorporated the lands of the Elimeiotae, Orestae, Lyncestae, Pelagones, and Deriopes all tribes living in Upper Macedonia who were Greek speakers, but of a different (Molossian) dialect from that spoken by the Macedonians (Hammond, The Macedonian State, p. 390). Then, living with savage northern neighbors such as Illyrians, Thracians, Paeonians and later Dardanians, the Macedonians physically deflected their neighbors’ hordes forming an impenetrable fence denying them the opportunity to attack the Greek city-states of the south, which is why they are considered the bastion of Hellenism.

N. G. L. Hammond states:

What language did these `Macedones’ speak? The name itself is Greek in root and in ethnic termination. It probably means `highlanders’, and it is comparable to Greek tribal names such as `Orestai’ and `Oreitai’, mean­ing ‘mountain-men’. A reputedly earlier variant, `Maketai’, has the same root, which means `high’, as in the Greek adjective makednos or the noun mekos. The genealogy of eponymous ancestors which Hesiod recorded […] has a bearing on the question of Greek speech. First, Hesiod made Macedon a brother of Magnes; as we know from inscrip­tions that the Magnetes spoke the Aeolic dialect of the Greek language, we have a predisposition to suppose that the Macedones spoke the Aeolic dialect. Secondly, Hesiod made Macedon and Magnes first cousins of Hellen’s three sons – Dorus, Xouthus, and Aeolus-who were the found­ers of three dialects of Greek speech, namely Doric, Ionic, and Aeolic. Hesiod would not have recorded this relationship, unless he had believed, probably in the seventh century, that the Macedones were a Greek­ speaking people. The next evidence comes from Persia. At the turn of the sixth century the Persians described the tribute-paying peoples of their province in Europe, and one of them was the `yauna takabara’, which meant `Greeks wearing the hat’. There were Greeks in Greek city-states here and there in the province, but they were of various origins and not distinguished by a common hat. However, the Macedonians wore a dis­tinctive hat, the kausia. We conclude that the Persians believed the Macedonians to be speakers of Greek. Finally, in the latter part of the fifth century a Greek historian, Hellanicus, visited Macedonia and modi­fied Hesiod’s genealogy by making Macedon not a cousin, but a son of Aeolus, thus bringing Macedon and his descendants firmly into the Aeolic branch of the Greek-speaking family. Hesiod, Persia, and Hellanicus had no motive for making a false statement about the language of the Macedonians, who were then an obscure and not a powerful people. Their independent testimonies should be accepted as conclusive (N.G.L. Hammond, The Macedonian State, p.12-13).

The evidence above shows that the ancient Macedonians were one of the Hellenic groups of tribes speaking a Greek dialect and having the same institutions as the Spartans and especially the Greeks of the Western group of nations. Thus, the fallacies emanated from the FYROM and its diaspora are strongly repudiated.

Marcus A. Templar

 

http://www.panmacedonian.info/FALLACIESANDFACTS.htm

The misuse of the term Philhellene during Antiquity

March 21, 2007

Quote:

..Herodotus, the Father of History, relates how the Macedonian king Alexander I (498-454 BC), a Philhellene (that is “a friend of the Greeks” and logically a non-Greek),…

It is currently wide-spread, mainly to modern Fyrom’s propaganda (see quote above), a misuse of the term Philhellene as having a meaning of non-Greek.  During antiquity, Philhellene certainly didnt mean ‘Non-Hellene’ but had the conotation of ‘Philopatris’ (=the one who loves his country)

To make it clear:

Example 1
Xenophon, the Spartan Agesilaos general and leader as Philhellene : “It is a honour for a Greek to be friend of the Greeks
(Xen.Agesilaus, 7.1)

Quote:
Again, if it is honourable in one who is a Hellene to be a friend to the Hellenes , what other general has the world seen unwilling to take a city when he thought that it would be sacked, or who looked on victory in a war against Hellenesas a disaster?

Example 2
Plato wants the leaders of Greeks to be Philhellenes and not separatists

(Plato Rep. 5.470e)

And won’t they be philhellenes, lovers of Hellenes, and will they not regard all Hellas as their own and not renounce their part in the holy places common to all Hellenes ?” “Most certainly.” “Will they not then regard any difference with Hellenes

Plato here gives clearly the meaning of the term Phillelene during antiquity.

Example 3

Quote:
Greeks, however, we shall say, are still by nature the friends of Greeks when they act in this way
[Plato, Republic 5.470c]

Example 4

Isocrates called Jason of Pherae and Evagoras of Cyprus, ‘Philhellenes’ and certainly this doesnt mean we should exclude Thessalians and Cypriots from being Greek.