Archive for October 2011

Βίντεο : Άγριο Ξύλο ανάμεσα σε Κούρδους και Τούρκους στο Παρίσι

October 31, 2011

Λίγες ημέρες έπειτα από τις επιθέσεις Τούρκων εναντίον Κούρδων σε αρκετές πόλεις της Ευρώπης, οι Παριζιάνοι δεν πίστευαν στα μάτια τους με τα όσα έβλεπαν στην πόλη τους.

Τούρκοι και Κούρδοι συνεπλάκησαν μεταξύ τους και επακολούθησε άγριο ξύλο. Αν και αριθμητικά λιγότεροι οι Κούρδοι κατάφεραν τελικά να τρέψουν τους Τούρκους σε άτακτη φυγή.

Δείτε το ακόλουθο βίντεο και θα καταλάβετε.

httpv://www.youtube.com/watch?v=gYs0ShwDdig

Θεσσαλονίκη Salonika salonique thessaloniki

October 31, 2011

 

Η Θεσσαλονίκη, ή Σαλονίκη είναι η δεύτερη μεγαλύτερη πόλη της Ελλάδας). Αποτελεί έδρα της Περιφερειακής Ενότητας Θεσσαλονίκης και της Περιφέρειας Κεντρικής Μακεδονίας. Από την ίδρυσή της από τον Κάσσανδρος ως μια ακμάζουσα ελληνιστική πόλη μέχρι την οθωμανική κυριαρχία αξιοποιεί την στρατηγική της θέση και αναπτύσσεται σε μια πολυπολιτισμική πόλη. Από το 1912, με τη λήξη των Βαλκανικών Πολέμων και την ενσωμάτωση της περιοχής στο σύγχρονο Ελληνικό Κράτος, η Θεσσαλονίκη αποτελεί τη δεύτερη μεγαλύτερη πόλη της Ελλάδας. Ο πληθυσμός του πολεοδομικού συγκροτήματος υπολογίζεται σήμερα στους 790.824 κατοίκους (2011).

Η Θεσσαλονίκη ιδρύθηκε από τον Κάσσανδρο και έλαβε το όνομά της προς τιμήν της συζύγου του, Θεσσαλονίκης, η οποία ήταν ετεροθαλή αδελφή του Μεγάλου Αλεξάνδρου και κόρη του Φιλίππου Β’ και της πέμπτης συζύγου του, της Θεσσαλής πριγκίπισσας Νικησιπόλης. Το όνομά της προέρχεται από τη σύνθεση των λέξεων Θεσσαλν και Νίκη, σε ανάμνηση της νίκης των Μακεδόνων και του Κοινού των Θεσσαλών έναντι του τυραννικού καθεστώτις των Φερών και των συμμάχων της, Φωκέων, στο πλαίσιο του Γ’ Ιερού Πολέμου

httpv://www.youtube.com/watch?v=4RJWlqQ81nI&feature=related

ΑΠΟ: το φιλικό http://www.youtube.com/user/Florinamak

Boutaris : The Skopjan Case is Extremely Laughable

October 31, 2011

 

giannis mpoutaris  Μπουτάρης: «εξαιρετικά γελοία» η περίπτωση των Σκοπιανών

Giannis Boutaris, the mayor of Thessaloniki, the greatest Macedonian city and second more populous in Greece, blasts FYROM’s attempt to usurp Greek history. Mr Boutaris stated during the exhibition about ancient Macedonia in Louvre:

“This case is extremely laughable, that is you can’t prove you’re not an elephant. Skopjans, for some reason that only they know [deny their history], and I have also said that in interviews with Skopjan magazines.

I wonder how a people of Slavic origin, and with a very long history in the area, how they deny their history, and usurp the history of another people; that doesn’t hang together.

Let us not forget that Slavs came to the area after the 6th century AD. Alexander the Great lived in the 3rd century BC. Well, we’re talking about a difference of 1,000 years. This is truly unbelievable, what they’re doing, and more or less the people have realized everything about this story.

Especially with all the latest absurdities they’re doing, the huge kitsch statue of Alexander the Great that they erected in their square and so on, these sooner or later will be exposed. 

We have nothing to do, we have nothing to prove. We are what we are. This exhibition is not a testament; it doesn’t take place in order to prove the Greekness, but to display the history of the area.. “

httpv://www.youtube.com/watch?v=cb810sL_1TM&feature=player_embedded

Αρχιεπίσκοπος Χριστόδουλος – Μακεδονικός Αγώνας

October 30, 2011

 

ΕΙΜΑΣΤΕ ΕΛΛΗΝΕΣ ΜΕΧΡΙ ΤΟ ΜΕΔΟΥΛΙ 

Εγκαίνια Ιεράς Μονής Αγίου Ιλαρίωνος Προμάχων Αλμωπίας από τον Μακαριστό Αρχιεπίσκοπο Χριστόδουλο

 και απόδοση φόρου τιμής στους Μακεδονομάχους (2-6-2007) (4Ε).

Διαβάστε επίσης, του τότε Σεβ. Μητροπολίτου Δημητριάδος κ. Χριστοδούλου: «Η συμβολή των Ελλήνων ιεραρχών της Μακεδονίας στην ευόδωση του Μακεδονικού Αγώνος»

ΑΠΟ: http://www.youtube.com/user/antibaro

httpv://www.youtube.com/watch?v=JhH5kyWVouc&feature=related

 

Macedonia : Alexander the Great conquers Paris

October 30, 2011

Alexander the Great - History-of-macedonia.com

Treasures originating from the ancient Greek kingdom of Macedonia are displayed currently in the Museum of Louvre. This amazing exhibition is being organised by Louvre, 11 ephorates of antiquities and 6 Museums of Macedonia in Greece.

Fortified by the political intelligence of its rulers, the most famous of whom is Alexander the Great, ancient Macedonia was able to oppose its unity as a kingdom to the diversity of the Greek city-states. This exhibition reveals the glorious past and remarkable rise of the kingdom of Macedonia, and sheds light on the significance of the northern Greek tombs of the period: the treasures they contained, preserved by the earth of the tumuli, testify to the extraordinary skill of the artists of the time.
Five hundred artworks have been selected to trace the history of ancient Macedonia, from the 15th century BC to the Imperial Roman period.

http://alexandre-le-grand.louvre.fr/en/

Macedonia News : Videos from the exhibition

Alexander the Great

Με τον Μέγα Αλέξανδρο στο Λούβρο ΕΤ3 ~ Alexander the Great in Louvre Museum ET3

From the YouTube channel of

httpv://www.youtube.com/watch?v=BEgXNdrQCSo

From the YouTube Channel of – TV100

httpv://www.youtube.com/watch?v=ieP_SGAR6AM

http://history-of-macedonia.com/wordpress/2011/10/30/macedonia-news-alexander-the-great-conquers-paris/

Μπουτάρης: «εξαιρετικά γελοία» η περίπτωση των Σκοπιανών

October 30, 2011

Giannis Mpoutaris - Γιάννης Μπουτάρης

Δηλώσεις του Γιάννη Μπουτάρη στα πλαίσια της μεγάλης έκθεσης για την Αρχαία Μακεδονία, στο Μουσείο του Λούβρου στο Παρίσι. Σχετικό αφιέρωμα προβλήθηκε στην ΕΤ3.

Πληροφορίες για την έκθεση:

Macedonia News : Alexander the Great Conquers Paris

http://alexandre-le-grand.louvre.fr/

———

Η περίφημη έκθεση για την Αρχαία Μακεδονία, μετά από προετοιμασία επτά ετών, γίνεται πραγματικότητα στο ομορφότερο μουσείο του κόσμου.

Μπαίνοντας στην έκθεση, το πρώτο πράγμα που αντικρίζει κανείς είναι το ψηφιδωτό με το λιοντάρι και τους πολεμιστές που βρέθηκε στην Πέλλα, κάτω από τον τίτλο «Στο Βασίλειο του Μεγάλου Αλεξάνδρου-η αρχαία Μακεδονία».

Πλάκες από τάφους, μικροαντικείμενα της καθημερινής ζωής αλλά και η καλλιτεχνική δημιουργία μέσα από περίτεχνα κοσμήματα, στεφάνια και πόρπες παρουσιάζεται στην έκθεση με τρόπο εντυπωσιακό, και τα αντικείμενα βρίσκονται μέσα σε προθήκες-βιτρίνες.

Οι επισκέπτες συνωστίζονται υπομονετικά για να δούνε προσεκτικά κάθε ένα από τα μικρά αγαλματίδια, τους αμφορείς,

Τα δωμάτια παρουσιάζουν χρονολογικά την τεράστια επιρροή του μεγάλου αυτού άνδρα και το πλαίσιο μέσα στο οποίο γιγαντώθηκε η φήμη και η δύναμη του.

Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζει η εξιστόρηση των αρχαιολογικών αποστολών και ανακαλύψεων από τις αρχές του 18ου αιώνα μέχρι τα τέλη της δεκαετίας του ’70 με εκτενής αναφορές στον μεγάλο μας αρχαιολόγο Μανώλη Ανδρόνικο.

Τα περισσότερα εκθέματα της έκθεσης είναι από το Μακεδονικό Αρχαιολογικό Μουσείο Θεσσαλονίκης αλλά και το Αρχαιολογικό Μουσείο Πέλλας, χωρίς βέβαια να λείπουν και πολλά από το ίδιο το Λούβρο (αρχαιότητες που πάντα θα ελπίζουμε ότι κάποτε θα επιστραφούν στην Ελλάδα).

Το τελευταίο κομμάτι της έκθεσης με τίτλο «Ο θρύλος του Αλέξανδρου» περιγράφει πως οι σύγχρονοι του Αλέξανδρου, βοήθησαν στο να γιγαντώσουν τον μύθο του μεγάλου αυτού άνδρα, αλλά και πως αργότερα Ρωμαίοι λογοτέχνες κατέγραψαν την ιστορία του στρατηλάτη, βοηθώντας την να αποτυπώσει έντονα το σημάδι της στην Ιστορία για πάντα.

Πολλές προσωπικότητες από τον κόσμο της αρχαιολογίας, των τεχνών και της πολιτικής εκφράζουν τη συγκίνησή τους για την ευτυχή εξέλιξη μέσα στη δύσκολη συγκυρία.

Διάρκεια Έκθεσης: 13 Οκτωβρίου 2011 – 16 Ιανουαρίου 2012

httpv://www.youtube.com/watch?v=cb810sL_1TM

Ο Παπούλιας αποχωρεί, οι Ευέλπιδες μένουν και τραγουδούν για τη Μακεδονία

October 30, 2011

 

Την 28η Οκτωβρίου 2011, μετά την αποχώρηση του Κάρολου Παπούλια από το χώρο της ακυρωθείσας παρέλασης, οι Ευέλπιδες δεν εγκαταλείπουν τις θέσεις τους και τραγουδάνε για τη Μακεδονία.

Aπό το YouTube κανάλι του  
Απόσπασμα από βίντεο του grd142: http://www.youtube.com/watch?v=lR0DzwHl5Jo

httpv://www.youtube.com/watch?v=aS2uyqGoo5A

Macedonia News : Alexander the Great Conquers Paris

October 30, 2011

Alexander the Great

EXHIBITION ~ Alexander the Great in Louvre.

Treasures originating from the ancient Greek kingdom of Macedonia are displayed currently in the Museum of Louvre. This amazing exhibition is being organised by Louvre, 11 ephorates of antiquities  and 6 Museums of Macedonia in Greece.

Fortified by the political intelligence of its rulers, the most famous of whom is Alexander the Great, ancient Macedonia was able to oppose its unity as a kingdom to the diversity of the Greek city-states. This exhibition reveals the glorious past and remarkable rise of the kingdom of Macedonia, and sheds light on the significance of the northern Greek tombs of the period: the treasures they contained, preserved by the earth of the tumuli, testify to the extraordinary skill of the artists of the time.
Five hundred artworks have been selected to trace the history of ancient Macedonia, from the 15th century BC to the Imperial Roman period.

http://alexandre-le-grand.louvre.fr/en/

Macedonia News : Videos from the exhibition

Με τον Μέγα Αλέξανδρο στο Λούβρο ΕΤ3 ~  Alexander the Great in Louvre Museum ET3

From the YouTube channel of KRASOPATIR

httpv://www.youtube.com/watch?v=BEgXNdrQCSo

From the YouTube Channel of   – TV100

httpv://www.youtube.com/watch?v=ieP_SGAR6AM

Rosetta Stone : Experts expose FYROM’s hoax

October 29, 2011

Rosetta Stone

Rosetta Stone, c. 196 B.C.E., granite, 114.4 cm x 72.3 x 27.9 cm or 45 x 28.5 x 11 in.
(British Museum, London)

Speakers: Dr. Beth Harris and Dr. Steven Zucker

The Professors describe the 3 languages found in the Rosetta Stone:

The stone said the same thing in 3 different languages…Ancient Greek which is down in the bottom. That was the language of Administration, that was the language of government and the reason for that is because Alexander the Great had conquered Egypt. And had set up a Greek rule in this Hellenistic era.

[…]

So the Middle Section is Demotic which actually means the language of the people. And it was this common language used by the Egyptians.

And the top was the secret writing. This was hieroglyphs.

———————–

The stele fragment is inscribed, in three languages, with a decree issued by priests in support of the king, Ptolemy V. The top register is written in hieroglyphs, the middle register uses demotic, and the bottom is incised in Greek.

When the stele fragment was found by a Napoleonic soldier in the town of Rashid (Rosetta) in 1799, knowledge of both hieroglyphs and demotic, had been lost. In 1801, the French expedition to Egypt was forced to surrender to British forces and to hand over the antiquities they had collected. The Rosetta stone was put on display in the British Museum the following year.

A full translation of the Greek appeared in 1803 by which time the demotic text was partially translated. By 1822, the French classicist and linguist, Jean-François Champollion, had made significant strides in translating the hieroglyphs, and by 1824, afforded modern scholars the opportunity to read the sacred writing of ancient Egypt.

 

 http://vimeo.com/18172282

Macedonia Travel in Greece – Florina

October 29, 2011

Δυτική Μακεδονία - Φλώρινα - Δήμος Φλώρινας Νεοκλασσικισμό στη Φλώρινα

Florina (Greek: Φλώρινα) is a town and municipality in mountainous northwestern Macedonia of Greece. Its motto is, ‘Where Greece begins’. It is also the Metropolitan seat for the region. It lies in the central part of Florina peripheral unit, of which it is the capital. Florina belongs to the periphery of West Macedonia. The town’s population is 16,771 people (2001 census). It is in a wooded valley about 13 km (8 mi) south of the international border of Greece with FYROM.

Several etymological interpretations ave been attempted and assumptions have been made concerning the origin of the name of Florina. According to one mythological interpretation the name of the town derives from the mythical Dioskouros Kastoras and his ally Floris. The Byzantine historian kantakouzinos refers to the Byzantine castle Flerinon or Hlerinon , the secretary of the Enetic Republic G. Cavazza on his wary from Ahrida in 1591 passes by through Fluribelli; where as the Turkish interpretation of the town’s name, salvaged by the Albanian invaders of the 17th and 18th century, refers to the Filourina version which dervies frm filouri meaning old coin. In 1750 the name Herinos or Filorina appears in ecclesiastical documents.

Macedonia Travel : Amazing landscapes from Florina, Macedonia (Northern Greece)….

Megali Prespa, Florina, Macedonia (Northern Greece)

Δυτική Μακεδονία - Φλώρινα - Δήμος Πρεσπών Νησάκι Αγίου Αχιλλείου, Πρέσπες

Δυτική Μακεδονία - Φλώρινα - Δήμος Αμυνταίου Η λίμνη Ζάζαρη

Δυτική Μακεδονία - Φλώρινα - Δήμος Αμυνταίου Χορτολίβαδα θερισμένα

Δυτική Μακεδονία - Φλώρινα - Δήμος Πρεσπών Μικρή Πρέσπα

Δυτική Μακεδονία - Φλώρινα - Κοινότητα Νυμφαίου Κοινότητα Νυμφαίου ΦλώριναςΔυτική Μακεδονία - Φλώρινα - Δήμος Φλώρινας Αποψη της κοιλάδας της Φλώρινας από τη Βίγλα

 

http://history-of-macedonia.com/wordpress/2011/10/29/macedonia-travel-in-greece-%E2%80%93-florina/